九歌

先秦  ·  楚辞(先秦及汉代)

东皇太一吉日穆辰良,穆将愉穆上皇;抚长剑穆玉珥,璆锵鸣穆琳琅;瑶席穆玉瑱,盍将把穆琼芳;蕙肴蒸穆兰藉,奠桂酒穆椒浆;扬枹穆拊鼓,疏缓节穆安歌;陈竽瑟穆浩倡;灵偃蹇穆姣服,芳菲菲穆满堂;五音纷穆繁会,君欣欣穆乐康。云中君浴兰汤穆沐芳,华采衣穆若英;灵连蜷穆既留,烂昭昭穆未央;謇将憺穆寿宫,与日月穆齐光;龙驾穆帝服,聊翱游穆周章;灵皇皇穆既降,猋远举穆云中;览冀洲穆有余,横四海穆焉穷;思夫君穆太息,极劳心穆忡忡;湘君君不行穆夷犹,蹇谁留穆中洲;美要眇穆宜修,沛吾乘穆桂舟;令沅湘穆无波,使江水穆安流;望夫君穆未来,吹参差穆谁思;驾飞龙穆北征,邅吾道穆洞庭;薜荔柏穆蕙绸,荪桡穆兰旌;望涔阳穆极浦,横大江穆扬灵;扬灵穆未极,女婵媛穆为余太息;横流涕穆潺湲,隐思君穆陫侧;桂棹穆兰枻,斵冰穆积雪;采薜荔穆水中,搴芙蓉穆木末;心不同穆媒劳,恩不甚穆轻绝;石濑穆浅浅,飞龙穆翩翩;交不忠穆怨长,期不信穆告余以不闲;朝骋骛穆江皋,夕弭节穆北渚;鸟次穆屋上,水周穆堂下;捐余玦穆江中,遗余佩穆醴浦;采芳洲穆杜若,将以遗穆下女;时不可穆再得,聊逍遥穆容与。湘夫人帝子降穆北渚,目眇眇穆愁予;袅袅穆秋风,洞庭波穆木叶下;登白薠穆骋望,与佳期穆夕张;鸟何萃穆苹中,罾何为穆木上?沅有茝穆醴有兰,思公子穆未敢言;荒忽穆远望,观流水穆潺湲;麋何食穆庭中,蛟何为穆水裔;朝驰余马穆江皋,夕济穆西澨;闻佳人穆召余,将腾驾穆偕逝;筑室穆水中,葺之穆荷盖;荪壁穆紫坛,播芳椒穆成堂;桂栋穆兰橑,辛夷楣穆药房;罔薜荔穆为帷,擗蕙櫋穆既张;白玉穆为镇,疏石兰穆为芳;芷葺穆荷屋,缭之穆杜衡;合百草穆实庭,建芳馨穆庑门;九嶷缤穆并迎,灵之来穆如云;捐余袂穆江中,遗余褋穆醴浦;搴汀洲穆杜若,将以遗穆远者;时不可穆骤得,聊逍遥穆容与!大司命广开穆天门,纷吾乘穆玄云;令飘风穆先驱,使涷雨穆洒尘;君回翔穆以下,逾空桑穆从女;纷总总穆九州,何寿夭穆在予;高飞穆安翔,乘清气穆御阴阳;吾与君穆齐速,导帝之穆九坑;灵衣穆被被,玉佩穆陆离;一阴穆一阳,众莫知穆余所为;折疏麻穆瑶华,将以遗穆离居;老冉冉穆既极,不寖近穆愈疏;乘龙穆辚辚,高驰穆冲天;结桂枝穆延伫,羌愈思穆愁人;愁人穆奈何,愿若今穆无亏;固人命穆有当,孰离合穆何为?少司命秋兰穆麋芜,罗生穆堂下;绿叶穆素华,芳菲菲穆袭予;夫人穆自有美子,荪何以穆愁苦;秋兰穆青青,绿叶穆紫茎;满堂穆美人,忽独与余穆目成;入不言穆出不辞,乘回风穆载云旗;悲莫悲穆生别离,乐莫乐穆新相知;荷衣穆蕙带,儵而来穆忽而逝;夕宿穆帝郊,君谁须穆云之际;与女沐穆咸池,曦女发穆阳之阿;望美人穆未来,临风怳穆浩歌;孔盖穆翠旌,登九天穆抚彗星;竦长剑穆拥幼艾,荪独宜穆为民正。东君暾将出穆东方,照吾槛穆扶桑;抚余马穆安驱,夜皎皎穆既明;驾龙輈穆乘雷,载云旗穆委蛇;长太息穆将上,心低徊穆顾怀;羌声色穆娱人,观者儋穆忘归;縆瑟穆交鼓,萧钟穆瑶簴;鸣篪穆吹竽,思灵保穆贤姱;翾飞穆翠曾,展诗穆会舞;应律穆合节,灵之来穆敝日;青云衣穆白霓裳,举长矢穆射天狼;操余弧穆反沦降,援北斗穆酌桂浆;撰余辔穆高驰翔,杳冥冥穆以东行。河伯与女游穆九河,冲风起穆水扬波;乘水车穆荷盖,驾两龙穆骖螭;登昆仑穆四望,心飞扬穆浩荡;日将暮穆怅忘归,惟极浦穆寤怀;鱼鳞屋穆龙堂,紫贝阙穆珠宫;灵何惟穆水中;乘白鼋穆逐文鱼,与女游穆河之渚;流澌纷穆将来下;子交手穆东行,送美人穆南浦;波滔滔穆来迎,鱼鳞鳞穆媵予。山鬼若有人穆山之阿,被薜荔穆带女萝;既含睇穆又宜笑,子慕予穆善窈窕;乘赤豹穆从文狸,辛夷车穆结桂旗;被石兰穆带杜衡,折芳馨穆遗所思;余处幽篁穆终不见天,路险难穆独后来;表独立穆山之上,云容容穆而在下;杳冥冥穆羌昼晦,东风飘穆神灵雨;留灵修穆憺忘归,岁既晏穆孰华予;采三秀穆于山间,石磊磊穆葛蔓蔓;怨公子穆怅忘归,君思我穆不得闲;山中人穆芳杜若,饮石泉穆荫松柏;君思我穆然疑作;雷填填穆雨冥冥,猿啾啾穆狖夜鸣;风飒飒穆木萧萧,思公子穆徒离忧。国殇操吴戈穆被犀甲,车错毂穆短兵接;旌蔽日穆敌若云,矢交坠穆士争先;凌余阵穆躐余行,左骖殪穆右刃伤;霾两轮穆絷四马,援玉枹穆击鸣鼓;天时怼穆威灵怒,严杀尽穆弃原野;出不入穆往不反,平原忽穆路超远;带长剑穆挟秦弓,首身离穆心不惩;诚既勇穆又以武,终刚强穆不可凌;身既死穆神以灵,魂魄毅穆为鬼雄。礼魂成礼穆会鼓,传芭穆代舞;姱女倡穆容与;春兰穆秋菊,长无绝穆终古。

《九歌》翻译

东皇太一
手抚着镶玉的长剑剑柄,身上的佩玉和鸣响叮当。
瑶席兮玉瑱,盍将把兮琼芳;
蕙草包祭肉兰叶做衬垫,献上桂椒酿制的美酒浆。
扬枹兮拊鼓,疏缓节兮安歌;
又吹竽又鼓瑟放声歌唱。
灵偃蹇兮姣服,芳菲菲兮满堂;
宫商角徵羽五音齐合奏,衷心祝神君快乐又健康。
云中君
看云神宛曲停留云端,神光灿烂气宇轩昂。
謇将憺兮寿宫,与日月兮齐光;
你驾龙车穿五彩衣裳,翱翔空中游览四方。
灵皇皇兮既降,猋远举兮云中;
高瞻远瞩超越九州,恩被四海功德无量。
思夫君兮太息,极劳心兮忡忡;
君不行兮夷犹,蹇谁留兮中洲;
美要眇兮宜修,沛吾乘兮桂舟;
令沅水湘水风平浪静,让长江安安静静地流。
望夫君兮未来,吹参差兮谁思;
我驾起龙舟向北航行,掉转船头抵达洞庭。
薜荔柏兮蕙绸,荪桡兮兰旌;
极目骋怀遥望涔阳,扬起风帆横渡大江。
扬灵兮未极,女婵媛兮为余太息;
热泪纵横不住流淌,思念你啊痛断肝肠。
桂棹兮兰枻,斵冰兮积雪;
薜荔长在陆上啊偏要水中采,荷花开在水中啊却上树梢折。
心不同兮媒劳,恩不甚兮轻绝;
石滩上的水啊浅又浅,龙舟轻又快啊飞向前。
交不忠兮怨长,期不信兮告余以不闲;
早晨在江边急速奔走,傍晚泊舟在北洲停留。
鸟次兮屋上,水周兮堂下;
把玉块抛向滚滚江流。把玉佩丢在澧水之滨。
采芳洲兮杜若,将以遗兮下女;
时光匆匆不会再来,放宽心怀静候佳音。
湘夫人
秋风袅袅万木飘落叶,波涌浪翻千里洞庭秋。
登白薠兮骋望,与佳期兮夕张;
鸟儿为啥聚集水草里,鱼网为啥挂在树枝头?
沅有茝兮醴有兰,思公子兮未敢言;
恍恍惚惚向远方张望,但见湘江北去流水潺潺。
麋何食兮庭中,蛟何为兮水裔;
早晨在江边跃马飞驰,傍晚渡过江到了西岸。
闻佳人兮召余,将腾驾兮偕逝;
宫室豪华筑在水中央,荷叶圆圆盖在屋顶上。
荪壁兮紫坛,播芳椒兮成堂;
桂木做正梁,木兰做椽子,辛夷做门楣,白芷饰卧房。
罔薜荔兮为帷,擗蕙櫋兮既张;
白玉为镇压住坐席,摆上石兰满室芬芳。
芷葺兮荷屋,缭之兮杜衡;
聚集百草布满庭院,香花摆在门旁走廊。
九嶷缤兮并迎,灵之来兮如云;
把香囊抛向滚滚江流,把禅衣扔在澧水之滨。
搴汀洲兮杜若,将以遗兮远者;
好时光不能骤然得到,且逍遥等待吉日良辰。
大司命
命令旋风为我开道,叫那暴雨洗洒路尘。
君回翔兮以下,逾空桑兮从女;
九州上芸芸众生闹嚷嚷,谁生谁死都握在我手上。
高飞兮安翔,乘清气兮御阴阳;
我虔诚恭敬紧跟着你,把上帝权威带到九州上。
灵衣兮被被,玉佩兮陆离;
一阴一阳啊变幻莫测,我做的事啊众人怎知详。
折疏麻兮瑶华,将以遗兮离居;
衰老已经渐渐地到来,不亲近就更要疏远感情。
乘龙兮辚辚,高驰兮冲天;
手持一束桂枝久久伫立,愈是想念啊愈是伤心。
愁人兮奈何,愿若今兮无亏;
人的寿命本来有定分,死生离合啊怎能由人?
少司命
绿色的叶子,白色的花朵,香气浓郁沁入我的肺腑。
夫人兮自有美子,荪何以兮愁苦;
秋天的兰花真茂盛,绿叶紫茎郁郁葱葱。
满堂兮美人,忽独与余兮目成;
来时默默走时无言语,乘风驾云飘然离我去。
悲莫悲兮生别离,乐莫乐兮新相知;
荷叶做衣蕙草做腰带,匆匆而来忽然飘天外。
夕宿兮帝郊,君谁须兮云之际;
想与你一同沐浴在咸池,想与你同晒头发在山窝。
望美人兮未来,临风怳兮浩歌;
孔雀车盖翡翠旗旌,飞上九天扫除彗星。
竦长剑兮拥幼艾,荪独宜兮为民正。
暾将出兮东方,照吾槛兮扶桑;
抚余马兮安驱,夜皎皎兮既明;
驾着龙车车声如雷响,遍插云旗旗帜随风扬。
长太息兮将上,心低徊兮顾怀;
车声旗色娱乐人心醉,观者着迷竟把归家忘。
縆瑟兮交鼓,萧钟兮瑶簴;
吹奏横笛竽笛声相和,思恋灵巫贤惠又漂亮。
翾飞兮翠曾,展诗兮会舞;
按照音律唱踏着节拍舞,群神来迎接多得遮太阳。
青云衣兮白霓裳,举长矢兮射天狼;
操持天弓向西方沉落,拿起北斗舀取桂酒浆。
撰余辔兮高驰翔,杳冥冥兮以东行。
与女游兮九河,冲风起兮水扬波;
乘水车兮荷盖,驾两龙兮骖螭;
登上昆仑纵目望四方,心意飞扬胸怀多宽畅。
日将暮兮怅忘归,惟极浦兮寤怀;
鱼鳞做屋瓦厅堂画蛟龙,紫贝饰门阙珍珠饰玉宫,
灵何惟兮水中;
乘上白鼋文鱼伴,同游沙洲永相随,
流澌纷兮将来下;
与你携手向东行,送你同到河南岸。
波滔滔兮来迎,鱼鳞鳞兮媵予。
若有人兮山之阿,被薜荔兮带女萝;
既含睇兮又宜笑,子慕予兮善窈窕;
赤豹前拉车,后跟大花狸,辛夷木做车桂枝做旌旗。
被石兰兮带杜衡,折芳馨兮遗所思;
我身居竹林深处暗不见天日,通路艰难险阻使我来迟。
表独立兮山之上,云容容兮而在下;
昏昏暗暗白昼如夜晚,东风阵阵飘洒着细雨。
留灵修兮憺忘归,岁既晏兮孰华予;
采灵芝仙草在那巫山间,山石嶙峋葛藤蔓蔓。
怨公子兮怅忘归,君思我兮不得闲;
山中人儿纯真像杜若,啜饮石泉伫立松柏下。
君思我兮然疑作;
雷声隆隆细雨飘扬,长猿夜啼声声断人肠。
风飒飒兮木萧萧,思公子兮徒离忧。
操吴戈兮被犀甲,车错毂兮短兵接;
旌蔽日兮敌若云,矢交坠兮士争先;
强敌冲我阵,队列遭践踏,左骖倒地死,右服被刀扎。
霾两轮兮絷四马,援玉枹兮击鸣鼓;
苍天哀怨神灵怒气迸发,将士阵亡尸横荒野山下。
出不入兮往不反,平原忽兮路超远;
佩带长剑秦弓拿在手,身首分离雄心永不变。
诚既勇兮又以武,终刚强兮不可凌;
身虽死啊精神不死显威灵,就是做鬼啊也是鬼中雄。
礼魂
美女高唱歌声多安舒。
春兰兮秋菊,长无绝兮终古。
春兰秋菊常供奉,祭礼不绝传千古。

《九歌》赏析

《九歌》是屈赋中最精、最美、最富魅力的诗篇。它代表了屈原艺术创作的最高成就。《九歌》以楚国宗祖的功德和英雄业绩为诗;以山川神祇和自然风物为诗;以神话故事和历史传说为诗,淋漓尽致地抒发了诗人晚年放逐南楚沅湘之间忠君爱国、忧世伤时的愁苦心情和“荡志而愉乐”,“聊以舒吾忧心”,“寓情草木,托意男女”,“吟咏情性,以风其上”的心旨。

《九歌》包括11章,前人为了使它们符合“九”的成数,曾作过种种凑合。如清代蒋骥《山带阁注楚辞》主张《湘君》、《湘夫人》并为一章,《大司命》、《少司命》并为一章。《闻一多》《什么是九歌》主张以《东皇太一》为迎神曲,《礼魂》为送神曲,中间九章为“九歌”正文。但多数人的意见,以“九”为虚数,同意汪瑗《楚辞集解》、王夫之《楚辞通释》之说,认为前十章是祭十种神灵,所祭的十种神灵,从古代人类宗教思想的渊源来考察,都跟生产斗争与生存竞争有密切关系。十种神灵又可分为三种类型:①天神──东皇太一(天神之贵者)、云中君(云神)、大司命(主寿命的神)、少司命(主子嗣的神)、东君(太阳神);②地□──湘君与湘夫人(湘水之神)、河伯(河神)、山鬼(山神);③人鬼──国殇(阵亡将士之魂)。有人认为,在上述十种神灵里面,篇首“东皇太一”为至尊,篇末“国殇”为烈士,都是男性;其余则是阴阳二性相偶,即东君(男)与云中君(女),大司命(男)与少司命(女),湘君(男)与湘夫人(女),河伯(男)与山鬼(女)。《九歌》原来的篇次,也基本上是按照上述的关系排列的,今本《东君》误倒(闻一多《楚辞校补》)。

从《九歌》的内容和形式看,似为已具雏形的赛神歌舞剧。《九歌》中的“宾主彼我之辞”,如余、吾、君、女(汝)、佳人、公子等,它们都是歌舞剧唱词中的称谓。主唱身份不外三种:一是扮神的巫觋,男巫扮阳神,女巫扮阴神;二是接神的巫觋,男巫迎阴神,女巫迎阳神;三是助祭的巫觋。所以《九歌》的结构多以男巫女巫互相唱和的形式出现。清代陈本礼就曾指出:“《九歌》之乐。有男巫歌者。有女巫歌者;有巫觋并舞而歌者;有一巫唱而众巫和者。”(《屈辞精义》)这样,《九歌》中便有了大量的男女相悦之词,在宗教仪式、人神关系的纱幕下,表演着人世间男女恋爱的活剧。这种男女感情的抒写,是极其复杂曲折的:有时表现为求神不至的思慕之情,有时表现为待神不来的猜疑之情,有时表现为与神相会的欢快之情,有时表现为与神相别的悲痛与别后的哀思。从诗歌意境上看,颇有独到之处。

朱熹曾评《九歌》说:“比其类,则宜为三《颂》之属;而论其辞,则反为《国风》再变之《郑》、《卫》矣。”(《楚辞辩证》)同是言情之作,而《九歌》较之《诗经》的郑、卫之风,确实不同。但这并非由于“世风日下”的“再变”,而是春秋战国时期南北民族文化不同特征的表现。郑、卫之诗,表现了北方民歌所特有的质直与纯朴;而《九歌》则不仅披上了一层神秘的宗教外衣,而且呈现出深邃、幽隐、曲折、婉丽的情调,别具一种奇异浓郁的艺术魅力。

男女之情并不能概括《九歌》的全部内容。作为祭歌,由于它每一章所祭的对象不同,内容也就有所不同,如《东皇太一》的肃穆,《国殇》的壮烈,便与男女之情无涉。《国殇》是一首悼念阵亡将士的祭歌,也是一支发扬蹈厉、鼓舞士气的战歌。它通过对激烈战斗场面的描写,热烈地赞颂了为国死难的英雄,从中反映了楚民族性格的一个侧面。

《九歌》是以娱神为目的的祭歌,它所塑造的艺术形象,表面上是超人间的神,实质上是现实中人的神化,在人物感情的刻画和环境气氛的描述上,既活泼优美,又庄重典雅,充满着浓厚的生活气息。

《九歌》作者: 楚辞(先秦及汉代)

暂无作者介绍!