秋怀十五首(其一)

唐代  ·  孟郊

孤骨夜难卧,吟虫相唧唧。

老泣无涕洟,秋露为滴沥。

去壮暂如剪,来衰纷似织。

触绪无新心,丛悲有馀忆。

讵忍逐南帆,江山践往昔。

《秋怀十五首》翻译

孤骨夜难卧,吟虫相唧唧。
我这把老骨头孤独无依,最难过是夜里,四周如墨如漆。静听着秋虫鸣叫唧唧。
老泣无涕洟,秋露为滴沥。
人老了,欲哭也没有泪水,那秋露就为我清清地滴沥饮泣。
去壮暂如剪,来衰纷似织。
青春、壮岁的逝去真如快剪,衰老的来临如织丝般杂乱绸密。
触绪无新心,丛悲有馀忆。
感触外物再也没有新鲜愉悦的思绪,倒是许多悲哀的回忆在心头云集。
讵忍逐南帆,江山践往昔。
唉!我怎能将南归的风帆扬起,回到那处处留有昔日足迹的故里?

《秋怀十五首》注释

1
孤骨:诗人自指。孟郊年老无子,常以孤骨、病骨、老骨等自称。
2
唧唧:秋虫鸣叫声。
3
去壮:壮年逝去。
4
暂:快,迅速。
5
来衰:衰老来临。张华诗“荣与壮俱去,贱与老相寻。”孟郊诗意本此,而联想更丰富,比喻更生动新奇。
6
触绪:感触思绪。
7
新心:新鲜愉快的感受。
8
丛悲:聚集纷繁的悲哀。
9
馀忆:遗留下来的回忆。
10
讵忍:岂忍,怎忍。
11
逐南帆:指南归返还乡里。“江山践往昔”句式倒装,意即践往昔之江山。

《秋怀十五首》作者: 孟郊

孟郊
孟郊(751─814),字东野,湖州武康(今浙江德清县)人。早年隐居河南嵩山。后两试不第,直到四十六岁时才中进士。五十岁时任溧阳县尉,由于抱负不得施展,便放迹山林间,吟诗度日,以致公务多废,县令便另委他人代行职务,并把他的俸禄减去一半,不久辞官回家。后经河南尹郑余庆的推荐,出任河南水陆转运判官,晚年多在洛阳度过。宪宗元和九年,郑余庆再度聘他往兴元府任参军,携家眷前往,病死在赴任途中。他为人耿介倔强…
384首诗词