菩萨蛮·蓬莱院闭天台女

南唐  ·  李煜

蓬莱院闭天台女,画堂昼寝人无语。抛枕翠云光,绣衣闻异香。

潜来珠锁动,惊觉银屏梦。脸慢笑盈盈,相看无限情。

《菩萨蛮·蓬莱院闭天台女》创作背景

此词当是李煜描写自己与小周后幽会之情景,创作于北宋乾德二年(964年)前后。和《菩萨蛮·花明月暗笼轻雾》当为姊妹篇。

《菩萨蛮·蓬莱院闭天台女》翻译

蓬莱院闭天台女,画堂昼寝人无语。抛枕翠云光,绣衣闻异香。
幽美的庭院里住着一位美丽的女子,在华丽的房屋里白天睡觉,没有人一起说话。人熟睡时头离开了枕头,头发乌黑光亮,衣服上都残留着异乎寻常的香气。
潜来珠锁动,惊觉银屏梦。脸慢笑盈盈,相看无限情。
偷偷地进来碰到了有珍珠镶饰的门环,惊醒了女子的好梦。甜美可爱的脸上,洋溢着盈盈笑意;你看着我,我看着你,彼此真有说不完的无限深情。

《菩萨蛮·蓬莱院闭天台女》注释

1
蓬莱院:形容庭院幽美如蓬莱仙境一般。蓬莱,是古代传说中的三座仙山之一。
2
天台女:本代指仙女,这里指像仙女一样美丽的女子。天台,山名,在浙江省天台县北。后人用“天台女”代指仙女。
3
画堂:本汉代宫中的殿堂,后用以泛指绘饰华丽的堂屋。
4
昼寝:白天睡觉。
5
抛枕:形容人熟睡时头离开了枕头,把它抛在一边。
6
翠云:形容女子的头发乌黑浓密。云,云髻,形容妇女的发髻乌黑卷曲如云的样子。
7
光:光亮。
8
异香:指女子身上散发出异乎寻常的香气。
9
潜来:偷偷地进来,暗中来。
10
珠锁:指用珍珠连缀而成或有珍珠镶饰的门环。门动时可以发出清脆悦耳的声音。
11
惊觉:惊醒。
12
银屏梦:这里指好梦。
13
脸慢:脸慢,指细嫩而美丽的脸。慢,同“曼”,形容容颜的美好。
14
盈盈:形容仪态美好的样子。
15
相看:对看,仔细看。

《菩萨蛮·蓬莱院闭天台女》赏析

这首词写男女之间在正午私会,男子悄然行至女子的寝所,二人相对的一个片刻,女子写得娇羞妩媚,男子写得温柔体贴,一片脉脉深情。

 上片“蓬莱院闭天台女,画堂昼寝人无语”,不仅暗寓女子的美貌,也代指居所的精美。“蓬莱”“天台”形容女子貌美、居所精美。“画堂”有一种金屋藏娇的意味。“闭”字强调深居禁严,难以接触,露出私情的消息,与下片中的“潜来”相呼应。“人无语”,既指“昼寝”时光,周遭静谧无声,也表示来人步履悄悄,不曾有所惊动。既没有惊动侍从,也没有惊动正在午睡的爱人,于是男子得以俯身注视卧榻上的爱人。“抛枕翠云光,绣衣闻异香”,把男子“潜来”女子的房间,偷偷地看着熟睡中的美人时陶醉的心理描写得淋漓尽致。

下片“潜来珠锁动,惊觉银屏梦”,表面看似乎是男子进来时的声响惊醒了梦中人,暗喻二人是“心有灵犀一点通”“潜来”细致地刻画了男子的体贴之情。“珠锁动”指或是身体的移动,或是脚步的挪动,一个不经意的细微动作.带动了男子身上悬垂的玉佩,发出一二声清脆的鸣响,继而-晾醒了梦中人,“脸慢笑盈盈,相看无限情”,本是一方行为的叙述。此时换作了双方感情的交汇,看似平平淡淡的描述,却透出掩盖不住的热烈气氛,传神地描写出两情相悦时,双方含情脉脉、互相对望的感人画面。“脸慢笑盈盈”女子即使是从睡梦中被惊醒,但张开眼睛的一刹那,发现面前是自己心爱的人,笑容立刻在美丽的脸庞上轻轻荡漾开来,“盈盈”与“笑”相连,既是形容笑容的可爱,也是形容目光之中的无限爱意,刻画出“相看”的娇美情态,可谓是一词多义,恰到好处“相看无限情”说明无论是梦里还是梦外,二人的心都是相通的,四日相对时,自有无限的柔情尽在不言中,而这种传神之笔所描绘出的画面更具“此时无声胜有声”的意境,读来让人感觉:辞犹尽,而韵无穷。

 这首词作者用真实、细腻的笔触,直白、无饰的语言,勾勒出一幅姣美动人的爱情图卷;且上下两片一气呵成,中间几乎不见痕迹,尤其结尾韵味深长,感人至深,把心灵相通的两个人的内心情感一览无遗地表现了出来,可见这位南唐后主的情感世界是多么的丰富,其词作艺术生平又是多么的精湛。

 

《菩萨蛮·蓬莱院闭天台女》作者: 李煜

李煜
李煜(937-978),初名从嘉,字重光,号钟隐,南唐中主第六子。徐州人。宋建隆二年(961年)在金陵即位,在位十五年,世称李后主。他嗣位的时候,南唐已奉宋正朔,苟安于江南一隅。宋开宝七年(974年),宋太祖屡次遣人诏其北上,均辞不去。同年十月,宋兵南下攻金陵。明年十一月城破,后主肉袒出降,被俘到汴京,封违命侯。太宗即位,进封陇西郡公。太平兴国三年(978)七夕是他四十二岁生日,宋太宗恨他有「故国…
115首诗词