江上望皖公山

唐代  ·  李白

奇峰出奇云,秀木含秀气。

清晏皖公山,巉绝称人意。

独游沧江上,终日淡无味。

但爱兹岭高,何由讨灵异。

默然遥相许,欲往心莫遂。

待吾还丹成,投迹归此地。

《江上望皖公山》翻译

奇峰出奇云,秀木含秀气。
奇特的山峰,奇特的云,相映成趣,满山的秀木郁郁葱葱,秀色无边。
清晏皖公山,巉绝称人意。
清爽无云的皖公山,巉峻陡峭的山岭,特别中我心意!
独游沧江上,终日淡无味。
独自一人在沧江上游玩,整天都提不起兴趣。
但爱兹岭高,何由讨灵异。
但是由于钟爱此山,如何才有求取仙法的途径?
默然遥相许,欲往心莫遂。
皖公山,我已经对你倾心,但是,还不是流我在这里的时候。我们签个约定。
待吾还丹成,投迹归此地。
等我丹药炼成,我将在此地归隐,陪你,永远陪你!

《江上望皖公山》注释

1
奇:奇特。
2
秀气:秀色无边。
3
清晏:清爽无云。
4
巉绝:巉峻陡峭。
5
独游:独自一人游玩。
6
淡无味:提不起兴趣。
7
灵:仙法。
8
遥相许:对你倾心。
9
丹成:丹药炼成。
10
归:归隐。

《江上望皖公山》赏析

此诗当作于安史之乱以前,李白离开长安以后曾经一度迷恋于炼丹。此诗一路平平道来,好像和老朋友唠嗑一样,情绪也是一波三折,味道浓郁。

此诗首四句即赞美皖公山清晏巉绝的景色。在诗人笔下,皖公山峰奇、云奇,木秀、气秀,既清静明朗,又险峻陡峭,十分称人心意。诗中的每一种景物都经过诗人感情的锤炼表达出他在直观自然时的深切感受,凝结着他对皖公山由衷的喜爱之情。

尤其首联“奇”字“秀”字的重复出现,更是把诗人对皖公山的赞美表达到极致。“独游”二句写自己独自在江上游览,没有兴味心神不宁,这当然与永王兵败、自己坐罪系狱有关。古代人们在尘世间不如意往往都向往神仙世界所以此时,皖公山的另一方面特征又强烈地吸引着作者。皖公山不仅风景可人,而且它还是一座道教名山山中有许多神话传说令人心驰神往。诗人说,自己早就在心里默默地以身相许,只是因为仙丹尚未炼成,去了也无法访问山中的灵仙所以前往的心愿一直没有达成;待自己还丹炼成之后,一定把这里作为归宿之地。诗篇的后半部分写自己“欲往心莫遂”的无奈及“投迹归此地”的哲言,渲染了皖公山的神话气氛,凸显了诗人对它的仰慕。从而也使得这座高峻奇特的山岳更加风采迷人。

全篇情致优美,语简意丰,意境深远是作者思想性和艺术性统一的佳作。

 

《江上望皖公山》作者: 李白

李白
李白(701─762),字太白,号青莲居士,祖籍陇西成纪(今甘肃省天水县附近)。先世于隋末流徙中亚。李白即生于中亚的碎叶城(今吉尔吉斯斯坦境内)。五岁时随其父迁居绵州彰明县(今四川省江油县)的青莲乡。早年在蜀中就学漫游。青年时期,开始漫游全国各地。天宝初,因道士吴筠的推荐,应诏赴长安,供奉翰林,受到唐玄宗李隆基的特殊礼遇。但因权贵不容,不久即遭谗去职,长期游历。天宝十四年(755)安史之乱起,他隐…
1158首诗词