千里思

唐代  ·  李白

李陵没胡沙,苏武还汉家。 迢迢五原关,朔雪乱边花。 一去隔绝国,思归但长嗟。 鸿雁向西北,因书报天涯。

《千里思》翻译

李陵没胡沙,苏武还汉家。
汉武帝时,李陵被匈奴大军围困,兵败后投降匈奴,从此他的一生就埋没在胡沙边塞之地。苏武出使匈奴被扣留,不屈服于匈奴,就在北海牧羊,多年后才得以重返汉朝。
迢迢五原关,朔雪乱边花。
五原关迢迢万里,朔雪纷飞,大如夏花。
一去隔绝国,思归但长嗟。
从此一去就相隔在绝远之国,思念家乡却不能归来,只能长嗟短叹。
鸿雁向西北,因书报天涯。
鸿雁年年飞向西北,让它们来替自己传递书信,寄到远方的亲人身边。

《千里思》注释

1
李陵:汉武帝命令将军李广利抗击匈奴,李陵率部出居延北千余里,以分单于兵。后李陵军被匈奴大军围困,兵败而降。
2
苏武:苏武出使匈奴被扣留,不屈服于匈奴,就在北海牧羊。多年后才得以重返汉朝。
3
五原关:在唐盐州五原县境内。绝远之国。

《千里思》赏析

《千里思》,乐府《杂曲歌辞》旧题。“思归但长嗟”是全诗的中心句。

首联“李陵没胡沙,苏武还汉家。”二句写二人相别,互隔千里。颔联“迢迢五原关,朔雪乱边花。”写胡地与汉地路途遥远,气候严寒。这两句用以烘托李陵在胡的心情。颈联“一去隔绝国,思归但长嗟。”二句言李陵远在绝国,思归而又不得归的心情。尾联“鸿雁向西北,因书报天涯。”二句言只能凭书信通报各自情况。

这首诗表达的是对那些滞留在胡地不能归汉之人的无限同情。

《千里思》作者: 李白

李白
李白(701─762),字太白,号青莲居士,祖籍陇西成纪(今甘肃省天水县附近)。先世于隋末流徙中亚。李白即生于中亚的碎叶城(今吉尔吉斯斯坦境内)。五岁时随其父迁居绵州彰明县(今四川省江油县)的青莲乡。早年在蜀中就学漫游。青年时期,开始漫游全国各地。天宝初,因道士吴筠的推荐,应诏赴长安,供奉翰林,受到唐玄宗李隆基的特殊礼遇。但因权贵不容,不久即遭谗去职,长期游历。天宝十四年(755)安史之乱起,他隐…
1158首诗词