答族侄僧中孚赠玉泉仙人掌茶

唐代  ·  李白

常闻玉泉山,山洞多乳窟。仙鼠如白鸦,倒悬清溪月。茗生此中石,玉泉流不歇。根柯洒芳津,采服润肌骨。 丛老卷绿叶,枝枝相接连。曝成仙人掌,似拍洪崖肩。举世未见之,其名定谁传。宗英乃禅伯,投赠有佳篇。 清镜烛无盐,顾惭西子妍。朝坐有馀兴,长吟播诸天。

《答族侄僧中孚赠玉泉仙人掌茶》创作背景

公元752年(唐玄宗天宝十一载),李白与侄儿中孚禅师在金陵(今江苏南京)栖霞寺不期而遇,中孚禅师以仙人掌茶相赠并要李白以诗作答,遂有此作。

《答族侄僧中孚赠玉泉仙人掌茶》翻译

常闻玉泉山,山洞多乳窟。
常听说玉泉山上,有许多乳窟样的山洞。
仙鼠如白鸦,倒悬清溪月。
里面有好多白鸦的仙鼠(白色蝙蝠),倒悬清溪的树上遥望明月。
茗生此中石,玉泉流不歇。
茗茶就生长在此山中的石崖上,石上玉泉潺潺永不停歇。
根柯洒芳津,采服润肌骨。
茶树根茎浇洒山花芳津,采服后可以润肌强骨。
丛老卷绿叶,枝枝相接连。
茶树丛年代久远,绿叶葱葱,枝枝相接。
曝成仙人掌,以拍洪崖肩。
看茶叶曝晒成仙人掌一样,好像可以用它拍拍仙人洪崖的肩膀。
举世未见之,其名定谁传。
举世未见这样的茶叶,谁来给这茶叶命名而使之永远流传呢?
宗英乃禅伯,投赠有佳篇。
宗英你是高僧禅伯,尚有瑰丽的诗篇与茶一起投赠给我。
清镜烛无盐,顾惭西子妍。
你的诗篇如西子临镜,使我这个无盐丑女,惭愧无比。
朝坐有馀兴,长吟播诸天。
清晨坐聊,佳兴勃勃,长吟诗篇,声播九天。

《答族侄僧中孚赠玉泉仙人掌茶》注释

1
闻:听说。
2
白鸦:白色蝙蝠。
3
生:生长。
4
歇:停歇。
5
润肌骨:润肌强骨。
6
老:年代久远。
7
肩:肩膀。

《答族侄僧中孚赠玉泉仙人掌茶》赏析

此诗是一首咏茶名作,字里行间无不赞美饮茶之妙,为历代咏茶者赞赏不已。

此诗生动形象地描写了仙人掌茶的独特之处。前四段写仙人掌茶的生长环境及作用,得天独厚,以衬序文;“丛老卷绿叶,枝枝相接连。”

写出了仙人掌茶树的外形;“曝成仙人掌,以拍洪崖肩” 曝,晒也。本句是目前发现的最早晒青史料。 洪崖,传说中的仙人名。 本句的意思是饮用了仙人掌茶,来达到帮助人成仙长生的结果。

“举世未见之,其名定谁传。”由“曝成仙人掌”可以看出仙人掌茶是散茶,明朝罢团改散,在明以前大部分都是团茶,因此是举世未见之,其名定谁传。

“宗英乃禅伯,投赠有佳篇。清镜烛无盐,顾惭西子妍”写的是李白对中孚的赞美之情,诗人在此自谦将自己比作“无盐”,而将中孚的诗歌比作西子,表示夸奖。“朝坐有馀兴,长吟播诸天”诗人大声朗读所作的诗歌,使他能够达到西方极乐世界的“诸天”。

《答族侄僧中孚赠玉泉仙人掌茶》作者: 李白

李白
李白(701─762),字太白,号青莲居士,祖籍陇西成纪(今甘肃省天水县附近)。先世于隋末流徙中亚。李白即生于中亚的碎叶城(今吉尔吉斯斯坦境内)。五岁时随其父迁居绵州彰明县(今四川省江油县)的青莲乡。早年在蜀中就学漫游。青年时期,开始漫游全国各地。天宝初,因道士吴筠的推荐,应诏赴长安,供奉翰林,受到唐玄宗李隆基的特殊礼遇。但因权贵不容,不久即遭谗去职,长期游历。天宝十四年(755)安史之乱起,他隐…
1158首诗词