浣溪沙·忆旧
《浣溪沙·忆旧》翻译
长记鸣琴子贱堂。朱颜绿发映垂杨。如今秋鬓数茎霜。
结交朋友的离离合合就如同身在梦中。仕途得失进退这等闲事就别去想它了。朱仲卿终也没离开人民爱戴他的桐乡。
《浣溪沙·忆旧》注释
1
子贱:红润美好的颜容,借指青春年少。“绿”指乌黑,“绿发”即乌黑的头发。苍白的鬓发。相聚和分离。交际、结交朋友。睡梦。
2
升沉:即“升降”,旧时指仕途得失进退。
3
仲卿:指离开,“仲卿终不避桐乡”即“朱邑归葬桐乡”的典故(见《汉书》卷八十九〈循吏传〉第五十九,另附相关原文节录如下)。