柳含烟·隋堤柳
《柳含烟·隋堤柳》翻译
隋堤柳,汴河旁,夹岸绿阴千里。龙舟凤舸木兰香,锦帆张。
《柳含烟·隋堤柳》注释
1
隋堤:隋炀帝时开通济渠,沿渠筑堤,后人称“隋堤”。
2
汴河:又称“汴水”、“汴渠”。
3
龙舟:船饰为龙状。
4
凤舸:饰为凤凰形的大船。
5
木兰:树名,指舟以木兰树制成,故香。
6
流苏:丝缕下垂的装饰物,用于车马、帐幕等物上。
7
笙歌:泛指音乐,这里指欢乐的场面。
8
横流:水不顺道而流,这里暗喻天下大乱。
《柳含烟·隋堤柳》赏析
赏析:
这首词借咏柳讽刺了隋炀帝的荒淫无度。
上片写隋炀帝锦帆龙舟下汴河,极尽铺张。
下片写其荒淫误国。“笙歌”句饶有韵味,将由繁盛转为破亡的历史教训,一笔端出,颇有社会意义。