秋夕书怀
《秋夕书怀》翻译
北风吹海雁,南渡落寒声。
客游潇湘,对此秋景感叹不息,流浪的凄楚心情与雁共鸣。
海怀结沧洲,霞想游赤城。
开始探讨蓬莱仙事,旋既感觉天地为轻。
澹然吟高秋,闲卧瞻太清。
天幕中明月在藤萝间躲闪,高松结霜月光照在堂前柱子上。
灭见息群动,猎微穷至精。
桃花源流水潺潺,我将在这里养生。
《秋夕书怀》注释
1
赤城:赤城山,一名烧山,东卿司命君所居。洞周围三百里,上有上王清平天。
2
蓬壶:蓬莱。
3
澹然:恬静的样子。
4
太清:道家天师道最高神太上所居。
5
萝月:藤萝间的明月。
6
前楹:殿堂前部的柱子。