春晚

宋代  ·  左纬

池上柳依依,柳边人掩扉。

蝶随花片落,燕拂水纹飞。

试数交游看,方惊笑语稀。

一年春又尽,倚杖对斜晖。

《春晚》翻译

池上柳依依,柳边人掩扉。
池塘边上杨柳依依,柳树旁的人家紧紧关着门窗。
蝶随花片落,燕拂水纹飞。
蝴蝶伴着落花翩翩飞舞,燕子轻掠过水面带起一圈圈涟漪。
试数交游看,方惊笑语稀。
想要约上一些朋友一同欣赏欣赏,方如梦醒明白同行赏春的老友少了。
一年春又尽,倚杖对斜晖。
一年的春天又要接近尾声,独自倚着拐杖面对落日余晖。

《春晚》注释

1
依依:轻柔的样子。
2
掩扉:门扇。
3
尽:尾声。
4
斜晖:指傍晚西斜的阳光。

《春晚》赏析

这首诗首联和颔联四句,选用依依的杨柳、飞舞的蝴蝶、飘落的花瓣、掠水的燕子,描绘出一幅富有特色的晚春图。

颈联,不仅写出了诗人笃重友情,要与朋友一起欣赏这美景,且以“笑语”反衬“惊”,形成巨大的反差,突出心灵震动之强烈。

尾联,诗人感慨时光匆匆。晚春是一季之终结,斜晖是一日之终止,倚杖于晚霞中的老人心中充满了寂寥哀伤之情。结尾含蓄蕴藉,余味无穷。

全诗所写春景美,所抒情哀。春日美景将尽,身边的友人越来越少。伫立在夕阳下,看着落日余晖,一种孤独忧伤之情溢于言表。

《春晚》作者: 左纬

左纬(?~约1142)字经臣,号委羽居士,黄岩县(今浙江黄岩区)城东永宁山下人。少时以诗文闻名台州。早岁从事举子业,后以为此不足为学,弃去,终身未仕。
1首诗词