笼鹰词

唐代  ·  柳宗元

凄风淅沥飞严霜,苍鹰上击翻曙光。 云披雾裂虹霓断,霹雳掣电捎平冈。 砉然劲翮剪荆棘,下攫狐兔腾苍茫。 爪毛吻血百鸟逝,独立四顾时激昂。 炎风溽暑忽然至,羽翼脱落自摧藏。 草中狸鼠足为患,一夕十顾惊且伤。 但愿清商复为假,拔去万累云间翔。

《笼鹰词》创作背景

这是一首托物言志诗,作于柳宗元贬居永州时期。唐顺宗永贞元年(805年),柳宗元参加王叔文等领导的永贞革新。同年八月,永贞革新失败。永贞革新失败后柳宗元被贬为永州司马。贬谪永州时期,柳宗元心情郁闷,写下很多诗文,这首《笼鹰词》为其中之一。

《笼鹰词》翻译

凄风淅沥飞严霜,苍鹰上击翻曙光。
萧瑟的秋风里飘飞着严霜,雄鹰展翅直上九霄迎接那曙光。
云披雾裂虹霓断,霹雳掣电捎平冈。
铁翅冲破云雾,斩断长虹,挟带着雷电掠过平旷的山岗。
砉然劲翮剪荆棘,下攫狐兔腾苍茫。
忽然俯冲下来,披荆斩棘,抓起狐狸与兔子又重回九天之上。
爪毛吻血百鸟逝,独立四顾时激昂。
利爪存毛,钢喙沾血,百鸟纷纷躲藏,雄鹰环顾四周,无人能敌,不禁慷慨激昂。
炎风溽暑忽然至,羽翼脱落自摧藏。
不料湿热的夏天骤然而至,抱病的雄鹰羽毛尽脱,元气大伤。
草中狸鼠足为患,一夕十顾惊且伤。
草丛中的狐狸与老鼠居然也敢乘人之危当面骚扰,一夜之中挑衅不断,令人寝食难安。
但愿清商复为假,拔去万累云间翔。
雄鹰只愿凭借下一个天高气爽的秋季,挣脱重重枷锁再上万里云间。

《笼鹰词》注释

1
凄风:指秋风。
2
淅沥:风声。
3
严霜:寒霜。
4
翻:飞翔。
5
曙光:黎明的阳光。
6
披:分开。
7
裂:冲破。
8
虹霓:彩虹。
9
霹雳:响雷,震雷。
10
掣电:闪电。
11
捎:掠过。
12
砉然:象声词。这里指鹰俯冲时发出的响声。
13
劲翮:强劲有力的翅膀。
14
攫:抓取。
15
苍茫:指天空。
16
爪毛:爪上带着毛。
17
吻血:嘴上沾着血。
18
百鸟逝:各种鸟都逃避躲藏起来。
19
独立:单独站立。
20
激昂:心情振奋,气概昂扬。
21
炎风溽暑:盛夏又湿又热的气候。
22
摧藏:摧伤,挫伤。
23
为患:形成危险、灾祸。
24
一夕十顾:一夜之间多次张望。
25
清商:清秋。
26
假:凭借。
27
拔去:摆脱。
28
万累:各种束缚。一作“万里”。
29
云间:指天上。

《笼鹰词》赏析

柳宗元的诗大都遵循了“怨而不怒”的诗教传统,《笼鹰词》却冲破了这一束缚,刻划了苍鹰上击苍穹、下攫狐兔的英勇无畏的形象,怨而怒,发出一声声出自肺腑的战斗呐喊。

诗的首八句为前半部分,极写鹰击长空,叱咤风云的雄姿。前两句“凄风淅沥飞严霜,苍鹰上击翻曙光。”说苍鹰不畏严寒,迎着曙光,上薄云天。“云披雾裂虹霓断,霹雳掣风驰。”两句中的“凄风”“严霜”这些冷色调的字眼,使整个画面弥漫着肃杀之气。而“虹霓”“霹雳”等词,又平添几笔耀眼的暖色。“砉然劲翻剪荆棘,下攫狐兔腾苍茫。”两句以粗放之笔写苍鹰的作为,“一剪”“一攫”刚劲利索,可谓所向披靡。“爪毛吻血百鸟逝,独立回顾时激昂。”两句以特写手法刻划苍鹰的神采,气宇轩昂,不同凡俗。这里的“荆枣”“狐兔”既切合时景,又蕴含政治寓意。

诗的末六句为后半部分,写形势陡变,苍鹰突遭厄运,困蹇惶恐,日夕不安。“炎风溽暑忽然至,羽翼脱落自摧藏。”以季节更替喻政局变化,以脱毛换羽暗指自身受到迫害。“草中狸鼠足为患,一夕十顾惊且伤。”以狸鼠为患喻处境险恶,以寤寐不宁直抒胸中的积愤。柳宗元一朝谪废,饱尝奔窜禁锢之苦,形容自己犹如翼摧羽折,任人宰割的落难之鹰,是很自然的,也是很贴切的。诗的结尾两句“但愿清商复为假,拔去万累云间翔。”是体现出诗人企盼“起废”的急切心情。这种心情在他的书信中再三再四的倾吐过。

这首诗充分地展示了柳宗元内心深处对自己的自信,及对迫害者的鄙视。

 

《笼鹰词》作者: 柳宗元

柳宗元
柳宗元(773─819),字子厚,河东(今山西永济县)人。贞元九年(793)进士,曾为监察御史。唐顺宗时为礼部员外郎,参加了以王叔文为首的政治改革集团。这个政治改革集团,反对藩镇割据和宦官专权,推行免除部分苛捐杂税等具有进步意义的政策。因为改革触犯了宦官权豪的利益,遭到了他们的极力反对。宪宗李纯继位后,改变遂告失败,王叔文被杀,柳宗元等人被贬到边远的地区。柳宗元先被贬为永州(今湖南零陵县)司马,十…
231首诗词