瑶花慢·朱钿宝玦

宋代  ·  周密

朱钿宝玦,天上飞琼,比人间春别。江南江北曾未见,漫拟梨云梅雪。淮山春晚,问谁识、芳心高洁?消几番、花落花开,老了玉关豪杰!

金壶翦送琼枝,看一骑红尘,香度瑶阙。韶华正好,应自喜、初乱长安蜂蝶。杜郎老矣,想旧事、花须能说。记少年,一梦扬州,二十四桥明月。

《瑶花慢·朱钿宝玦》创作背景

这首词约作于南宋度宗咸淳年间。南宋开庆元年(1259),宋军败于蒙古,贾似道暗中与蒙古屈膝议和,答应割地纳款。度宗皇帝日日沉湎于酒色之中,对前方战事不闻不问,贾似道将告急边书匿而不报,日日升歌纵酒。《瑶花慢》词就是针对的这样一个社会现实。

《瑶花慢·朱钿宝玦》翻译

朱钿宝玦,天上飞琼,比人间春别。江南江北曾未见,漫拟梨云梅雪。淮山春晚,问谁识、芳心高洁?消几番、花落花开,老了玉关豪杰!
像红色的金花饰、珍贵的玉玦佩,是天上仙女飞来,化作此琼花,她比人间的春色,自是不同。这花在江南和江北都未曾见过,请别胡乱地将她比喻似白云的梨花或者像雪片的梅花。淮水旁的都梁山,春已迟暮,试问有谁能识得她芳心的高洁呢?经过了几番花开花落,守卫在边疆上的英雄将士们,也都已渐渐衰老了!
金壶翦送琼枝,看一骑红尘,香度瑶阙。韶华正好,应自喜、初乱长安蜂蝶。杜郎老矣,想旧事、花须能说。记少年,一梦扬州,二十四桥明月。
这琼玉花枝被剪下来,插在金壶中送走,你看传送者骑上一匹快马,扬起滚滚红尘,让这异香直达瑶台宫阙。春光正大好,花儿也该自感欣喜,能够初次结识京城这许多像蜜蜂、蝴蝶似的爱花的权贵们。我这个杜牧是已经老了,回想起历史上的种种事情,这琼花便是见证,她应该是能够讲出许多来的吧!我回忆少年时在扬州的那段生活,简直就像一场梦一样,那时候,二十四桥都被沉浸在一片宁静的明月光影之中。

《瑶花慢·朱钿宝玦》注释

1
朱钿:嵌金花的首饰。
2
宝玦:珍贵的佩玉。
3
飞琼:许飞琼,仙女,传说中西王母的侍女。
4
淮山:指盱眙军的都梁山,在南宋北界之淮水旁。
5
玉关:玉门关。
6
金壶:酒壶之美称。
7
瑶阙:传说中的仙宫。
8
韶华:指美好的时光。
9
杜郎:指杜牧,作者自比。
10
二十四桥:一说为二十四座桥。

《瑶花慢·朱钿宝玦》赏析

这是一首针砭时弊的词,词人借咏琼花讽喻时事。

上阕词人盛赞琼花。“朱钿宝玦”三句不仅写琼花如金雕玉琢般晶莹剔透,更说是“天上飞琼”,即来自天界,极言其名贵,为下文“江南江北曾未见”作了铺垫。因为“来自天界”, 试 必是世间少有罕见之物,所以世人都难以辨识,甚至将其误认读为梨花或者梅花。“淮山”以下几句由咏花转而联系现实。作为南宋北方的疆界,同时也是琼花生长地的“淮山”,如今连年混战,硝烟弥漫,似乎春天都比别的地方来得晚。这种时候,琼花“花落花开”“几番”,却无人识其“芳心高洁”,如此 书 店 荒凉落寞,恰似那些“玉关豪杰”,得不到朝廷号令,不能奔赴战场,生生蹉跎了年华,空耗了志向。

 

下阕词人全面抒情。“金壶”巧化杜牧诗句借古讽今。想当年唐玄宗为博佳人一笑,千里轻骑送荔枝,终于引发了安史之乱,前车之鉴尚在眼前,而宋度宗却依旧故我,为看琼花而“金壶剪送琼枝”,这恐怕也是南宋王朝的亡国之兆。“韶华”三句,写在兵荒马乱之时,开得正盛的琼花能被送进宫廷,供人欣赏,怎么说也算是幸事,故“应自喜”。这三句表面上写琼花的幸运,实则抨击了宋王朝统治者骄奢淫逸的生活。“杜郎老矣”三句承接上文,写昨日在扬州慨叹世事兴衰的杜牧,如今早已逝去,而“想旧事、花须能说”,即目睹这一切的琼花依然还在。“记少年”三句,词人借用杜牧的诗句,回忆那个繁花似锦的扬州、而这一切,都是“梦”,扬州再也不可能恢复往昔景象了。万千感慨。词人都寄予此“梦”字。

 

全词借咏物讽政治,言辞哀婉,却又控诉有力,将词人心中的愤慨和哀伤抒发得淋漓尽致。

《瑶花慢·朱钿宝玦》作者: 周密

周密(1232-1298),字公谨,号草窗,又号四水潜夫、弁阳老人、华不注山人,南宋词人、文学家。祖籍济南,流寓吴兴(今浙江湖州)。宋德右间为义乌县(今年内属浙江)令。入元隐居不仕。自号四水潜夫。他的诗文都有成就,又能诗画音律,尤好藏弃校书,一生著述较丰。著有《齐东野语》、《武林旧事》、《癸辛杂识》、《志雅堂要杂钞》等杂著数十种。其词远祖清真,近法姜夔,风格清雅秀润,与吴文英并称“二窗”,词集名《…
123首诗词