玉楼春·洛阳正值芳菲节

宋代  ·  欧阳修

洛阳正值芳菲节,秾艳清香相间发。 游丝有意苦相萦,垂柳无端争赠别。

杏花红处青山缺,山畔行人山下歇。 今宵谁肯远相随,惟有寂寥孤馆月。

《玉楼春·洛阳正值芳菲节》创作背景

此篇述离情,作于景佑元年(1034)春天离开洛阳之时。

《玉楼春·洛阳正值芳菲节》翻译

洛阳正值芳菲节,秾艳清香相间发。游丝有意苦相萦,垂柳无端争赠别。
洛阳春浓花满城,姹紫嫣红香正浓。游丝有意,苦留游客丝萦绕。杨柳无情,争相送别为那般。
杏花红处青山缺,山畔行人山下歇。今宵谁肯远相随,惟有寂寥孤馆月。
杏花红处,遮去青山一片青。山路远,行人山下歇驿站。相去远,今宵谁能与我伴,唯有寂寞、孤馆与明月。

《玉楼春·洛阳正值芳菲节》注释

1
芳菲节:花草飘香的季节,指春季。
2
相间发:先后连续不断地开花。
3
游丝:蜘蛛和青虫之类的昆虫所吐之丝,被风吹到空中,成为游丝。
4
垂柳无端争赠别:古有折柳送别之俗,故云。
5
山畔:指山路远。
6
惟有:只有。
7
馆:驿馆。

《玉楼春·洛阳正值芳菲节》赏析

上片“洛阳正值芳菲节”开头,一下子就把读者带进了离人所的满城春色的地方。但作者并不满足于此,他又用“秾艳清香相间发”来进一步渲染“芳菲节”,使洛阳的春色变得更为具体可感。“秾艳”一句不仅使人想见花木繁盛、姹紫嫣红的景象,而且还使人仿佛感受到了阵阵春风吹送过来的阵阵花香。接下去两句“游丝有意苦相萦,垂柳无端争赠别”既是写景,又已暗含眷恋送别者的感情。“游丝”是蜘蛛所吐的丝,春天飘荡空中,随处可见。庾信的《春赋》就曾用“一丛香草足碍人,数尺游丝即横路”来点染春景。游丝和垂柳原是无情之物,但惜别者眼中,它们却仿佛变得有情了。这里作者用拟人化的手法,说游丝苦苦地缠绕着人不让离去,又埋怨杨柳怎么没来由地争着把人送走,即景抒情,把笔锋转入抒写别离。

下片继续写旅途的春光和离愁,使人感到春色无边无际,愁思也无边无际,始终苦恼着离人。作者只写旅途一瞥,用富有特征的形象描绘产生以少胜多的艺术效果。“杏花红处青山缺,山畔行人山下歇”是全词传神之笔。上句描写旅途中的春山:只见山口处有红杏傍路而开,而红艳艳的杏花林遮住了一大片青山。下句写那位离人的活动:他绕山而行,群山连绵,路途遥远,他还没有到达目的地,中途停宿有杏花开放的驿舍里。这儿人烟稀少,和繁华的洛阳形成鲜明的对照。他感到寂寞,他夜不成眠,望月思人,终于迸发出了“今宵谁肯远相随,惟有寂寥孤馆月”的叹息,使作品所要抒发的感情喷薄而出,词至此戛然而止。

这是词人离别洛阳时写的一首词。上下片首二句极写群芳吐艳的春天之美好。旅途中青山红杏交映的明丽,以乐景衬愁思,倍增其哀,离情之苦不言而喻。结句“今宵谁肯远相随,唯有寂寥孤馆月”。笔锋陡然一跌,从美好、欢悦跌入分离后的孤单寂寞,形成强烈的反差,愈显洛阳之美好以及离别之悲伤。这首词意深而含蕴,深得“深婉”之旨。

《玉楼春·洛阳正值芳菲节》作者: 欧阳修

欧阳修
欧阳修(1007─1072)字永叔,号醉翁,晚号六一居士,吉水(今属江西)人。修幼年丧父,家贫力学。天圣八年(1030)进士及第,为西京(今河南洛阳)留守推官。在西京三年,与钱惟演、梅尧臣、苏舜钦等诗酒唱和,遂以文章名天下。景祐元年(1034)召试学士院,授宣德郎。三年,以直言为范仲淹辩护,贬夷陵(今湖北宜昌)县令。庆历中,以右正言知制诰,参与范仲淹、韩琦、富弼等推行的「新政」。「新政」失败后,外…
207首诗词