鹧鸪天·吹破残烟入夜风

宋代  ·  柳永

吹破残烟入夜风。一轩明月上帘栊。因惊路远人还远,纵得心同寝未同。

情脉脉,意忡忡。碧云归去认无踪。只应会向前生里,爱把鸳鸯两处笼。

《鹧鸪天·吹破残烟入夜风》创作背景

51岁时,柳永终于及第,去过福建,留有《煮海歌》,对当时煮盐为生的民众给予了深切的同情。短短两年仕途,他的名姓就载入了《海内名宦录》中。可惜由于性格原因,他屡遭排贬,因此进入四处漂泊的“浮生”,养成了一种对萧索景物,秋伤风景的偏好。

《鹧鸪天·吹破残烟入夜风》翻译

吹破残烟入夜风。一轩明月上帘栊。因惊路远人还远,纵得心同寝未同。
夜幕降临,倏忽间清风吹散了薄烟,在窗棂竹帘之外,渐渐升起了一轮明月。因畏路途杳杳更忧人心未合,我知道即使我们能结同心,恐怕也不能终成眷属。
情脉脉,意忡忡。碧云归去认无踪。只应会向前生里,爱把鸳鸯两处笼。
情义绵绵,思绪翩翩。剪不断,理还乱。云儿啊,再回去只怕了无踪迹认不得归路。奈何只是因为在前生的时候,爱把一对鸳鸯养在两个笼子里。

《鹧鸪天·吹破残烟入夜风》注释

1
残烟:薄烟。
2
一轩:一轮。
3
脉脉:情意绵绵,凝视不语得样子。
4
忡忡:忧虑不安。
5
碧云:碧空中得云,喻指远方或天边,多用来形容离愁别绪。
6
前生:佛教认为人有三声,即前生、今生、来世。生,亦作“世”。前生即前一辈子,对今生而言。

《鹧鸪天·吹破残烟入夜风》赏析

柳永习惯以长调慢词来叙写离别相思,铺叙展衍那一怀缠绵婉转之情。这一首《鹧鸪天》同是咏离别之情,却一扫铺叙展衍之风,以五十五字的篇幅,简洁、爽朗、明快地诉说着相思。

词上片写柳永对妻子的思念。“吹破残烟入夜风。一轩明月上帘栊。”由景开始,吹散薄雾的清风,斜照帘栊的明月,画面明朗,清冷又透着孤寂。这句里用了一个“上”字,用的极为精妙,即有月升之意,又有照临帘栊之意。景中含情,并为全词奠定格调,营造氛围。“因惊路远人还远,纵得心同寝未同。”一个“惊”字,写出因长久漂泊在外,心已经麻木,此刻猛然惊悟,路虽远但人更远。下句中又用了一个“纵”字,写出彼此心心相印也是徒然的无奈心情。虽是叙述语句。却同样真切感人。从语言形式上看,二句为骈偶,近乎“流水对”,情意绵绵。而各句中,“路远”“人还远”是层进,“心同”“寝不同”是逆反,情意婉曲。

下片“清脉脉,意忡忡”为概括语,直言情与意的状态,是全词抒情的基础。“碧云归去认无踪”,这里虽是写景,实则以景写情,是“清脉脉,意忡忡”时候的所感。此句又呼应开篇“吹破残烟”,这样看来“碧云归去”又是实景。此句寄寓着远人无踪的凄凉伤感,意蕴深厚。结句“只应曾向前生里,爱把鸳鸯两处笼。”是“清脉脉,意忡忡”的自我解嘲。将今生的别苦,归结于前世“两处笼”“鸳鸯”的报应,这是含着泪水的戏谑语,表达了无可奈何的认命感,但同时也暗示了词人将此生不改,甘愿忍受相思之苦到底的痴情。

这首《鹧鸪天》篇幅虽短,情意却深。它略去了此类长调慢词缠绵复杂的事件过程,略去了百转千回的感情心路,写的简约又明了。如果单独来看这首词,似令人不能认同这是柳永的词作,这也正好说明了柳词风格、形式的多样性。

《鹧鸪天·吹破残烟入夜风》作者: 柳永

柳永
柳永(987?─1055后)原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿。排行第七,人称「柳」,祖籍河东(今山西永济),徙居崇安(今福建)。祖父柳崇,以儒学名,父柳宜,曾仕南唐,为监察御史,入宋后授沂州费县令,官终工部侍郎。永少时流连于汴京,在秦楼楚馆中恣情游宴。后曾西游成都、京兆,遍历荆湖、吴越。景祐元年(1034)登进士第,历任睦州团练推官、馀杭令、定海晓峰盐场监官、泗州判官、太常博士,终官屯田员外郎,…
294首诗词