永遇乐·二之二·歇指调

宋代  ·  柳永

天阁英游,内朝密侍,当世荣遇。汉守分麾,尧庭请瑞,方面凭心膂。风驰千骑,云拥双旌,向晓洞开严署。拥朱轓、喜色欢声,处处竞歌来暮。

吴王旧国,今古江山秀异,人烟繁富。甘雨车行,仁风扇动,雅称安黎庶。棠郊成政,槐府登贤,非久定须归去。且乘闲、孙阁长开,融尊盛举。

《永遇乐·二之二·歇指调》翻译

天阁英游,内朝密侍,当世荣遇。汉守分麾,尧庭请瑞,方面凭心膂。风驰千骑,云拥双旌,向晓洞开严署。拥朱轓、喜色欢声,处处竞歌来暮。
朝廷的英才,内朝的密侍,是当世荣耀的待遇。奉旨出任州官,从朝廷拿上符信,主持一方军政要务。千骑风驰电掣而过,众人簇拥着旌旗,快天亮的时候,官署的大门庄严地打开。簇拥着贵人的车驾,喜笑颜开欢声笑语,到处竞相对我称颂。
吴王旧国,今古江山秀异,人烟繁富。甘雨车行,仁风扇动,雅称安黎庶。棠郊成政,槐府登贤,非久定须归去。且乘闲、孙阁长开,融尊盛举。
这里是旧时吴国,自古以来就是景色优美,人烟稠密、繁华富裕的地方。官员德政、仁政如同微风吹拂,让黎民百姓安居乐业。广施惠政,从学士院高升,不用久等就要归到京城了。姑且趁着这闲暇,打开大门,其乐融融共同举杯畅饮吧。

《永遇乐·二之二·歇指调》注释

1
英游:英才。奉旨出任州官。
2
尧庭:指朝廷。
3
瑞:符信,凭证。
4
方面:一方军政事务。
5
心膂:心和脊梁。比喻骨干。贵人乘坐的车。
6
来暮:称颂官吏。
7
甘雨车行:称颂官员。
8
安黎庶:让黎民百姓安居乐业。
9
棠郊成政:惠政。典故出自(诗·召南·甘棠》记载召公在南国郊野棠树下断案听讼。
10
槐府:宋代学士院的一个厅名。
11
孙阁:三国时吴国孙氏的宅邸。引申为贵人宅邸。
12
融尊:其乐融融。

《永遇乐·二之二·歇指调》作者: 柳永

柳永
柳永(987?─1055后)原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿。排行第七,人称「柳」,祖籍河东(今山西永济),徙居崇安(今福建)。祖父柳崇,以儒学名,父柳宜,曾仕南唐,为监察御史,入宋后授沂州费县令,官终工部侍郎。永少时流连于汴京,在秦楼楚馆中恣情游宴。后曾西游成都、京兆,遍历荆湖、吴越。景祐元年(1034)登进士第,历任睦州团练推官、馀杭令、定海晓峰盐场监官、泗州判官、太常博士,终官屯田员外郎,…
294首诗词