蝶恋花·黄菊开时伤聚散

宋代  ·  晏几道

黄菊开时伤聚散。曾记花前,共说深深愿。重见金英人未见。相思一夜天涯远。

罗带同心闲结遍。带易成双,人恨成双晚。欲写彩笺书别怨。泪痕早已先书满。

《蝶恋花·黄菊开时伤聚散》创作背景

此词出自《小山词》,是宋代晏几道创作的词集,于元祐四年(1089年)被晏几道所整理成书。《小山词》的主要内容是追忆往昔的恋情,感伤人生的虚幻,词作中多有梦境描写,以此反衬人生虚幻。真实地反映下层女子不幸遭遇,也是小山词的一个重要内容。第三类就是抒发羁旅漂泊之孤独凄凉。

《蝶恋花·黄菊开时伤聚散》翻译

黄菊开时伤聚散。曾记花前,共说深深愿。重见金英人未见。相思一夜天涯远。
黄菊开时,是双方离别之时,也是相约重逢之时;美丽的黄菊花前,是我和深深相爱的心上人海誓山盟的地点。等待了一年,菊花依旧,心上人却没有如约出现,一下子,觉得心上人已经远离了自己。
罗带同心闲结遍。带易成双,人恨成双晚。欲写彩笺书别怨。泪痕早已先书满。
愿君心似我心,定不负相思意,我带着难以承受的痛苦昼夜不停地织着同心结,内心深处坚信还会和欣赏人相聚,然而,日复一日,纵然同心结成双成对,心上人仍然音讯全无。想把浓浓的思念之情寄于书信,于是拿出纸笔,却未曾下笔泪先流,伤心委屈绝望的滚滚泪珠湿透信笺。

《蝶恋花·黄菊开时伤聚散》注释

1
金英:即黄菊。
2
罗带:丝织的衣带。没有相见。 “中国结”的一种花样,两个心形相连,以表示心同意合永不分离的意思。
3
欲:指想。
4
彩笺:染有色彩、印有花纹的名贵的笺纸。笺,写信或题词用的纸。
5
书别怨:书写离别的愁苦。

《蝶恋花·黄菊开时伤聚散》赏析

上片前三句描写一年之前的离别情景,那是“黄菊开时”,彼此都为离别而悲伤,并且“共说深深愿”,许下心愿,立下誓言,其内容当包括下文所说的“重见金英”时节必定回来团聚。可是,等待了一年,菊花又开了,人却没回来,于是,“相思一夜天涯远”。这一句,非常真实,非常细致,也非常深刻。“相思”二字显然是点题之笔,但在此前,女主人并没有把这个两个字放在心上,因为她虽然身处相思之境地,而她的心却只是等候在企盼之中。屈指记日,待到菊花重开,离人便可团聚,因为这是约定好的,发过愿、立过誓的,故而她对团聚重逢深信不疑,这之前,只不过是等待罢了。然而,期限到了,意外的情况出现了,以前的期待竟然化作了泡影。于是,女主人一下子陷入了相思的痛苦之中,一夜之间才感觉到了离人是在遥远的天涯。相见有期一下子变成了相见无期,希望一下子变成了失望,这是一个巨大的打击,女主人能承受得住,已经很不简单了。知道自己已经陷入了真正的相思之苦和离别之怨。

下片写的就是此苦此怨无法排除的情况了。“罗带同心闲结遍”,“闲”字,只能是故作轻松的口头话,而女主人的心何曾闲过?说这里面还寄托着她内心深处的一线希望和竭诚祝愿,倒是符合实情的。最后两句,“别怨”二字又是点题,泪洒彩笺而写不成书信,也是相思和别怨无法排除的一种表示。

本词为怀人之作。上片围绕菊花展开,点明聚散均在秋季黄菊开放的时节。下片以两件事来印证相思之苦,一是罗带结成同心,一是泪痕先滴满信笺。

 

《蝶恋花·黄菊开时伤聚散》作者: 晏几道

晏几道
晏几道(约1048-1118,一说约1030─1106)北宋词人。字叔原,抚州临川(今属江西)人。宰相晏殊的幼子,一生落拓不得志。宋神宗熙宁七年(1074),郑侠上书请罢新法,获罪下狱。在郑侠家中搜得晏几道的赠诗,中云:「春风自是人间客,主张繁华得几时。」遂被牵连下狱。元丰五年(1082)监颍昌许田镇。由于怀才不遇,「陆沉于下位」,晚年甚至弄得衣食不济。黄庭坚在《小山词序》中说:「叔原,固人英也。…
319首诗词