淇上送韦司仓往滑台
《淇上送韦司仓往滑台》翻译
饮酒莫辞醉,醉多适不愁。孰知非远别,终念对愁秋。
《淇上送韦司仓往滑台》注释
1
穷:《英华》作“新”。唐代黄河流经滑州,淇水流入黄河。《元和郡县志》谓滑州白马县“黄河去外城二十步。
《淇上送韦司仓往滑台》赏析
高适曾于开元二十九年隐居淇上一年。其间曾送韦司仓顺淇水去滑台(今滑县西南临黄河)。首两句为饯行时劝酒之词。三四句写秋天远别,满怀愁绪。“淇水眼前流”说明作者的隐居地就在淇河之畔。末两句是对韦司仓前途的惦念,也说明淇河当时是可以行舟航运的。