马诗二十三首(其五)

唐代  ·  李贺

大漠沙如雪,燕山月似钩。

何当金络脑,快走踏清秋。

《马诗二十三首》创作背景

李贺是唐室宗孙,系出郑王李亮之后。但积久年深,他这唐室宗枝,却早被皇家忘却,直败落到山坡村居、门庭冷落、甲蔬淡饭难于为继的清苦地步。尽管才华横溢,砺志苦读,诗名早著,但由于得不到力者的引荐,他终是不被赏识,只能挣扎于社会下层,于是带着忧愤之情创作了这组诗。

《马诗二十三首》翻译

大漠沙如雪,燕山月似钩。
平沙万里,在月光下像铺上一层白皑皑的霜雪。连绵的燕山山岭上,一弯明月当空,如弯钩一般。
何当金络脑,快走踏清秋。
什么时候才能给它带上金络头,在秋高气爽的疆场上驰骋,建立功勋呢?

《马诗二十三首》注释

1
大漠:广大的沙漠。
2
燕山:在河北省。一说为燕然山,即今之杭爱山,在蒙古人民共和国西部。
3
钩:古代兵器。
4
何当:什么时候。
5
金络脑:即金络头,用黄金装饰的马笼头。
6
踏:走,跑。此处有“奔驰”之意。
7
清秋:清朗的秋天。

《马诗二十三首》赏析

《马诗》是同题组诗,这些诗主要以“咏马、赞马、叹马”的方式,来表现有志之士的才情志向和远大抱负,同时感慨他们怀才不遇的凄凉与愤懑。诗只有短短四句,却寓意深刻。

前两句“大漠沙如雪,燕山月似钩。”主要描写边疆战场的景色。“大漠”“燕山”是边塞之地,历来是奇才志士大显身手的地方,不知道有多少英雄在这里成就了伟业。唐朝正值藩镇割据,诗中“燕山”所指的幽州蓟门一带更是民不聊生。“沙如雪”“月似钩”六个字,勾勒出典型的战争环境。

最后两句“何当金络脑,快走踏清秋。 ”写马的愤懑:不知何时才能披上镶金的笼头,驰骋疆场?“金络脑”十分贵重,一般的马不配佩戴,佩戴此物象征受到重用,这也正是诗人之盼。“踏清秋”三个字更是体现了诗人报效国家的热情。

这首诗通过借物抒怀,抒发诗人怀才不遇的感叹和愤慨,以及建功立业的抱负和愿望。

《马诗二十三首》作者: 李贺

李贺
李贺(790-816),字长吉,河南昌谷(今河南省宜阳县)人。唐皇室远支。因父亲名晋肃,「晋」、「进」同音,不得参加进士科考试,堵塞了仕进之路,仅作过几年奉礼郎(管宗庙祭祀司仪一类事务的从九品小官)。他对这种低微的职务很不满,年少失意,心情抑郁,再加上刻苦作诗,损害了身体,年仅二十七岁就逝世了。李贺早年即工诗,很有才名,受知于韩愈、皇甫湜。他继承了《楚辞》的浪漫主义精神,又从汉魏六朝乐府及萧梁艳体…
400首诗词