漠漠秋云起,稍稍夜寒生。
但觉衣裳湿,无点亦无声。
元和十年(815)诗人被贬为江州司马,赴江州途中而作。
全诗用语用字极其简单,但却蕴藉含蓄,将微雨夜行时的感受真切地概括了出来。
首二句“漠漠秋云起,稍稍夜寒生。”点出题中的“夜”字。“漠漠秋云”,则天地昏晦,“稍稍夜寒”,则秋意凄凉。诗人一路走,一路看,一路听,一路感,起初只看到阴云密布,接着感到身上有点冷,走着走着,觉得衣服有点湿,从而引出后两句。
末两句“但觉衣裳湿,无点亦无声。”正面写雨。衣裳湿而无点无声,则知雨下得极细。写雨而得“微雨” 之神。以如此微雨,而能湿人衣 裳,可知出门必非片刻之事。两句又切题中的“行”字,“云起”是视觉,“寒生”是感觉,“衣裳湿”是感觉,“无点”又回到视觉,由外到内,又由内到外,既显得十分自然,又显得非常真实,正符合人们的的感知过程。
此诗短短二十字,读来如同身临其境,虽是浅着墨,细读却有涉深味。