满江红·咏竹

明代  ·  陆容

不种闲花,池亭畔、几竿修竹。相映带、一泓流水,森寒洁绿。风动仙人鸣佩遂,雨余净女添膏沐。未成林,难望凤来栖,聊医俗。问华胄,名淇澳。寻苗裔,湘江曲。性孤高似柏,阿娇金屋。坐荫从容烦暑退,清心恍惚微香触。历冰霜、不变好风姿,温如玉。

《满江红·咏竹》翻译

不种闲花,池亭畔、几竿修竹。相畔带、一泓流水,森寒洁绿。风动仙人鸣佩遂,雨余净女添膏沐。未成林,难望凤来栖,聊医俗。

《满江红·咏竹》注释

1
修竹:长长的竹子。
2
映带:景物彼此衬托。
3
如:山河相映带,万竹争映带。一道。指竹子幽深、阴冷、洁净、翠绿。风一吹像仙人身上的玉佩发出鸣响,雨后像洁净的美女添上了润发的油脂。抹膏沐。日出雾露除,青松如膏沐;是日值微雨,千林尽膏沐。传说凤凰非梧桐不栖,非竹实不食。姑且医治庸俗。“宁可食无肉,不可居无竹。无肉使人瘦,无竹使人俗。人瘦尚可肥,士俗不可医。问竹子是哪个贵族的后代。华胄,贵族的后裔。淇河岸的弯曲处。历史上以盛产竹而闻名。子孙后代。湘江弯曲处。高傲,不合群。此赞竹子的和松柏一样高雅不俗。阿娇,指汉武帝刘彻的姑母(长公主刘娇)的女儿。原指汉武帝刘彻要用金屋接纳阿娇为妇。这里指翠美珍奇的竹子。

《满江红·咏竹》作者: 陆容

暂无作者介绍!