惜分飞·泪湿阑干花著露

宋代  ·  毛滂

泪湿阑干花著露,愁到眉峰碧聚。此恨平分取,更无言语空相觑。

断雨残云无意绪,寂寞朝朝暮暮。今夜山深处,断魂分付潮回去。

《惜分飞·泪湿阑干花著露》创作背景

据《西湖游览志》载:元祐中,苏轼知守钱塘时,毛滂为法曹椽,与歌妓琼芳相爱。三年秩满辞官,于富阳途中的僧舍作《惜分飞》词,赠琼芳。

《惜分飞·泪湿阑干花著露》翻译

泪湿阑干花著露,愁到眉峰碧聚。此恨平分取,更无言语空相觑。
你脸上泪水纵横,像一枝鲜花沾带着露珠,忧愁在你眉间紧紧缠结,又像是碧山重叠攒聚。这别恨不仅属于你,我们两人平均分取。你我久久地、久久地互相凝望。再说不出一句话语。
断雨残云无意绪,寂寞朝朝暮暮。今夜山深处,断魂分付潮回去。
雨收云散,一切欢乐都成为过去,令人无情无绪。从此朝朝暮暮,我将空守孤寂。今夜,当我投宿在荒山野店,我深情的灵魂会跟随潮汐回到你那里。

《惜分飞·泪湿阑干花著露》注释

1
眉峰碧聚:古人以青黛画眉,双眉紧锁,犹如碧聚。
2
取:助词,即“着”。
3
觑:细看。
4
断雨残云:雨消云散,喻失去男女欢情。
5
山深处:指富阳僧舍所在地。
6
断魂:指极度的哀思。
7
分付:付予、付给。
8
潮:指钱塘江潮。

《惜分飞·泪湿阑干花著露》赏析

这首词为赠别抒情之作,写与琼芳恨别相思之情,将相思离情表达得极为深挚而酣畅。

上片写追忆两人恨别之状。“泪湿阑干花著露,愁到眉峰碧聚。”是回忆相别时,心上人的哀愁容颜。“泪湿阑干花著露”“阑干”眼泪纵横散乱貌。“愁到眉峰碧聚”这两句化用前人诗句描写女子的愁与泪,显得优美而情致缠绵悱恻。“此恨平分取”一句,将女子的愁与恨,轻轻一笔转到自己身上,从而表现了两人爱之深,离之悲。“更无言语空相觑”一句,回忆两人伤别时情态,离别在即,两人含泪相视,此时纵有千言万语,又从何处说起?“更无言语”比“执手相看泪眼,更无语凝噎”更进一步表达痛切之情,因其呜咽声音都无,真是“此时无声胜有声”了。一个“空”字,下得好,它带出了多少悲伤、忧恨!无怪后人赞道:“一笔描来,不可思议。”

下片写别后的羁愁。“断雨残云无意绪,寂寞朝朝暮暮。”二句,言词人与心上人别后的凄凉寂寞。““断雨残云”喻男女分离,人儿两地,相爱不能相聚,怎不令羁旅者呼出“无意绪”呢?那别离的“朝朝暮暮”只有“寂寞”伴随,那思念之情就更加强烈。故结句道:“今夜山深处,断魂分付潮回去。”言羁者在富阳山深处的僧舍中,而所恋之人远在钱塘,他们相隔千百里,只有江水相连,在辗转反侧中,听江涛拍岸,突发奇想:人不能相聚,那么将魂儿交付浪潮,随流水回到心上人那里。结语的寄魂江涛,是个奇异的想象,如此将刻骨铭心的相思,淋漓尽致地表达出来。

全词感情自然真切,音韵凄惋,直抒胸臆,与形象比喻奇异想象相结合,达到了“语尽而意不尽,意尽而情不尽,何酷似秦少游也。”的艺术效果。

《惜分飞·泪湿阑干花著露》作者: 毛滂

毛滂,字泽民,衢州江山人,约生于嘉佑六年(1061),卒于宣和末年。有《东堂集》十卷和《东堂词》一卷传世。
166首诗词