咏河市歌者

宋代  ·  范成大

岂是从容唱渭城,个中当有不平鸣。

可怜日晏忍饥面,强作春深求友声。

《咏河市歌者》创作背景

范成大晚年退职家居后,写了很多描写下层百姓痛苦的诗歌,此诗就是其中一首,诗风朴实自然,带有乐府民歌的特性,同时往往学民歌用双关、谐音词等手法,使诗活泼生动。

《咏河市歌者》翻译

岂是从容唱渭城,个中当有不平鸣。
我听出来了,你并不是从容不迫地演唱着《渭城曲》,你的歌声中充满了激越与不平。
可怜日晏忍饥面,强作春深求友声。
可怜你在这黄昏时候面容憔悴忍受着饥饿的煎熬,强打着笑容唱着,好似那春天的鸟儿,为了求友不住地啼鸣。

《咏河市歌者》注释

1
渭城:即《渭城曲》,根据唐代诗人王维的送别诗《送元二使安西》谱成的乐曲,又叫《阳关三叠》,唐宋时期十分流行。这里是说卖唱人唱这支流行曲,不在于它的送别友人的内容。
2
个中:此中。
3
当:想必。
4
日晏:天色已晚。
5
忍饥面:挨饿的脸色。
6
春深求友声:用《诗经》中嘤其鸣矣,求其友声的典故。是说,春天黄莺叫个不停。是为了寻伴侣。

《咏河市歌者》赏析

这首诗写了两方面,一方面切合歌者身份,回照他歌声的美妙;另一方面又暗喻他处境困难,渴望人们同情与施舍。

前两句“岂是从容唱渭城,个中当有不平鸣。”诗人黄昏时分行走在街上,忽然听到路边有人在卖唱,声音纡徐婉转,可是诗人从中品出了某种不平的感慨。于是他停下来打量了一下歌者,只见他面黄肌瘦,在这日暮时分还不得不忍着饥饿高歌,以求行人布施。诗写得音调和谐,起句以问句形式,为下句作铺垫,次句自答,补足题目,写出歌者的心声。

后两句“可怜日晏忍饥面,强作春深求友声。”使用流水对,进一步阐述歌者的歌声中何以有不平的音符,从对音乐的感受转移到直接的描述,通过“日晏”“忍饥”“强作”三个词,把歌者内心的惨痛与生活的艰难完全表现出来,诗又以“可怜”二字领句,表明自己同情的立场。

整首诗写的是在饥寒交迫中挣扎的苦命人,诗的句法与结构很接近,合在一起,可全面地理解范成大诗作的内容与思想状况。

 

《咏河市歌者》作者: 范成大

范成大
范成大(1126-1193)字至能,号石湖居士,吴县(今属江苏)人。绍兴二十四年(1154)进士,调徽州司户参军。隆兴二年,除枢密院编修官,累迁礼部员外郎兼崇政殿说书。乾道六年(1170),假资政殿大学士、充金祈请国信使使金,撰《揽辔录》一卷记北行经历及金廷所见。归除中书舍人,同修国史及实录院同修撰。八年,以集英殿修撰知静江府、广西经略安抚使。淳熙初,除敷文阁待制、四川制置使、知成都府。入对,除权…
104首诗词