心事数茎白发,生涯一片青山。空山有雪相待,野路无人自还。
开元乐·心事数茎白发
《开元乐·心事数茎白发》创作背景
这首词从大意来推断,可能是李煜亡国后的作品。李煜身为阶下之囚,故国之思不时魂牵梦萦,促使他写下若干词章。有时,也顿生慕隐之想,这大概便是这首《开元乐》的写作契机。
《开元乐·心事数茎白发》翻译
心事数茎白发,生涯一片青山。空山有雪相待,野路无人自还。
我满怀心事,年纪不大白发已上头。生涯如同青山一片,起伏不平,坎坎坷坷。林子里空虚无物,只有皑皑白雪寒气袭人;茫茫原野的荒路上空无一人,只好折返。
《开元乐·心事数茎白发》注释
1
数茎白发:几根白发。
2
生涯:生活。
3
青山:一名青林山,在安徽当涂县东南。谢朓曾筑室山南,唐天宝中因改名谢公山。这里借指隐居之地。青,《万首唐人绝句》中作“春”。
4
相待:等待,相等。指人烟罕至,幽深的山林。村野间的田间小路。
5
自还:独自行走。
《开元乐·心事数茎白发》赏析
此词主要是写作者对身世际遇的叹惋和心中的抑郁之情。
开篇以“心事”点破词题,心烦而意乱,抑郁而多愁,忧思以感恨,这一切“心事”正是“数茎白发”得以产生的原因。“数茎”不是实言,而是虚言,是写作者发现白发时的心情和震惊。“心事”由“生涯” 而来。一生经历难回首,前路也无望,正如“青山”起伏,山路坎坷,登山艰难,以“青山”喻“生涯”,生动贴切,以“生涯”见“心事”,明白透彻。山上“空林有雪”是写景,也是造境,其中寄寓的是凄伤孤冷的心情,“相待”二字渗透出作者对前路的畏惧和无望。不敢前行,自当折回,“野路无人自还”,作者似乎在作画,描摹的是一个雪野荒径中的独行者形象,其实这也正是作者生活和心境的真实写照,“自还”与’相待”对应,是孤独,是冷寂,但更多的是无奈,是因无望、绝望而生的自伤自泣和抑郁低迷。
此词由“心事”二字可以看出作者有慕隐之想。在囚禁中,李煜已早生华发。他想着如果能摆脱囚禁,即使舍弃了帝王生活也值得。“一片青山”下的生活,该有多么令人神往。这两句,是由现实到理想的境界,“空山”两句,又从理想回到现实。空山只有雪,野路又无人,只好回来,再作阶下之囚。这样,全词由现实到理想,再由理想回到现实,慕隐思想一时产生,又被严酷的现实击碎,其失落和惆怅,就蕴含其中了。
这首词对仗工整,增强了全词的表达效果和艺术感染力。全词好像描绘了一幅凄美的画卷,以画境衬出心境,手法委婉但愁情自现,通过寥寥几笔水墨画式的白描,烘托出孤寂冷清的气氛,一个莽原独行者立刻浮现在读者的脑海中。