钓台题壁

近代  ·  郁达夫

不是樽前爱惜身,佯狂难免假成真。 曾因酒醉鞭名马,生怕情多累美人。 劫数东南天作孽,鸡鸣风雨海扬尘。 悲歌痛哭终何补,义士纷纷说帝秦。

《钓台题壁》创作背景

此诗为郁达夫1931年1月23日于上海所作。1931年1月7日,胡也频、柔石、殷夫、冯铿、李伟森五位‘左联’作家国被捕,一个月后被杀。此诗戟刺时事,间抒中怀。作者原题为:“旧友二三,相逢海上,席间偶谈时事,喏然有失,为之衔杯不饮者久之。或问昔年走马章台,痛饮狂歌意气今安耶,因而有作。”后3月中旬作者被迫离沪。后作者散文《钓台的春昼》中说:“一九三一,岁在辛未,暮春三月,春服未成,而中央党帝,似乎又想玩一个秦始皇所玩过的把戏了,我接到了警告,就仓皇离去了寓居”……作者回到富阳家中,在访桐庐严子陵钓台时就将此诗题壁以泄愤。

《钓台题壁》翻译

不是樽前爱惜身,佯狂难免假成真。
不是因为爱惜身体不愿意饮酒,而是害怕佯狂面世的心态弄假成真。
曾因酒醉鞭名马,生怕情多累美人。
曾经因为喝醉酒去驱赶千里马,担心因为自己的多情而拖累了美人。
劫数东南天作孽,鸡鸣风雨海扬尘。
东南之地遭遇厄运,时局动荡变化无常。
悲歌痛哭终何补,义士纷纷说帝秦。
悲歌痛哭最终有什么益处呢?正义之人应该像鲁仲连那样报效祖国。

《钓台题壁》注释

1
樽前:酒樽之前。
2
佯狂:假装疯颠。
3
鞭名马:指斥责、抨击国民党新军阀。
4
美人:指名妓。此处亦作“美好的人”解。
5
劫数:厄运。
6
鸡鸣风雨:语出《诗经·郑风·风雨》“风雨如晦(昏暗不明),鸡鸣不已。既见君子,云胡不喜?”这里意指无常社会现状。或黎明前的昏暗、动荡。
7
海扬尘:典故出自葛洪《神仙传·麻姑传》。其“东海三为桑田”和“海中复扬尘也”,更成为后世著名的“沧海桑田”和“东海扬尘”典故的来源。
8
义士纷纷说帝秦:《战国策·赵策》载,战国时齐人鲁仲连以利害说服赵魏君臣,拒不尊秦昭王为帝。这里反其意用之,用以讥讽那些卖身投靠国民党的无耻之徒。

《钓台题壁》赏析

这首诗,是在当时的政治背景下和环境氛围中写成的抒愤之作。

首联一开头,颇为真率。“不是樽前爱惜身,佯狂难免假成真。”讲的是他在上海时,与友人们聚会,谈起时事,嗒然衔杯,再也不象过去那样嗜酒若命,开怀豪饮。所以这样,害怕的不是怕伤身体,而是怕平时佯狂面世的心态成了真的了。诗人那忧国忧民的心态顿时一览无馀。

颔联“曾因酒醉鞭名马,生怕情多累美人。”中,诗人深感以前走马章台,诗酒风流的生活已成过去,内心自深表自责,渴望以国家兴亡为己任。对“美人”句,可参照《离骚》,乃是用“美人香草”喻祖国与贤者,包括共同奋斗者。 前几句犹如江河直下,气势恢宏。

颈联触及主题:“劫数东南天作孽,鸡鸣风雨海扬尘。”愤怒地斥指日寇侵略势力,逐渐推向东南、上海,使得人民苦难重重。佛家称“厄运”为“劫数”,此处泛指天灾人祸意。“风雨如晦,鸡鸣不已”,出自《诗经》,在此比拟时局黑暗混乱,就是大海也会扬尘,暗指日寇在沿海、长江的侵入,民族矛盾在第一位了。

尾联“悲歌痛哭终何补,义士纷纷说帝秦。”坦言广大知识分子对局势担忧,采用“狂歌当哭”的方式,是消极的无用的,以此来警醒知识分子,以笔为武器,拯救人民于水深火热。“说帝秦”是典故,战国时,赵国鲁仲连去秦国坚持正义,反对强秦,为历代爱国者所激赏。诗人把这一典故反其意而用之,悲愤指明,象昔日义士鲁仲连那样的人物,如今亦去依附卖国贼蒋介石了,例如胡适、陈布雷、罗家伦等等,再一次呐喊,希望知识分子用正确的方式来救国救民。

全诗语言凝炼,情韵双绝,确可称为现代著名的爱国诗篇。郁达夫后来把这首诗写入了他的散文名篇《钓台的春昼》。他的古体诗风格和技艺,近代以来无人能及。他周身洋溢着古代风流才子的旷世遗风,放荡不羁之大性情让人赞叹不已。此诗直指纷乱世事,压抑,放纵,张狂,无助,颓废,哀痛,愤怒,追问,实在绝唱。

《钓台题壁》作者: 郁达夫

郁达夫(1896~1945)中国小说家,散文家。原名郁文。浙江富阳人。1913年随兄赴日本学习,1922年毕业于东京帝国大学经济学部。由于对中国古典文学浓厚的兴趣,又广泛阅读外国文学作品,从而走上文学创作的道路。1921年,他和郭沫若、成仿吾等发起成立创造社。同时创作了新文学最早的白话短篇小说集《沉沦》,1923年又完成第二本小说集《茑萝集》,震惊了文坛。在此期间,曾参加《创造》季刊、《创造周刊》…
9首诗词