题张十一旅舍三咏榴花
《题张十一旅舍三咏榴花》创作背景
此诗是题于张十一旅舍的,具体创作时间不详。张十一是作者的一位好朋友,作者作此诗时张十一和他都被贬谪,诗人有感而作此诗。《千家诗》在历代传刻中以此诗作者为朱熹,为后人之讹误。
《题张十一旅舍三咏榴花》翻译
五月榴花照眼明,枝间时见子初成。
可惜此地没有达官贵人乘车马来欣赏,艳艳的榴花只好在苍苔上散落纷纷。
《题张十一旅舍三咏榴花》注释
1
照眼:犹耀眼。形容物体明亮或光度强。
2
时见:常见。
3
子:指石榴。
4
可怜:可惜。
5
无车马:无达官贵人乘车马来欣赏。
6
颠倒:回旋翻转,多指心神纷乱。
7
绛:大红色。这里指落地的石榴花花瓣。
《题张十一旅舍三咏榴花》赏析
1.首句 明 字的好处
“明”既点明了五月的石榴花十分耀眼,将花朵旺盛的颜色表达了出来,同时也表达了诗人他的才华虽然如盛开的石榴花般灿烂耀眼,可是也只能和青苔一样平凡的人混迹在一起罢了。
2..全诗表达出诗人怎样的心情
整首诗含蓄地表达了诗人怀才不遇的失落与心寒。
“明”既点明了五月的石榴花十分耀眼,将花朵旺盛的颜色表达了出来,同时也表达了诗人他的才华虽然如盛开的石榴花般灿烂耀眼,可是也只能和青苔一样平凡的人混迹在一起罢了。
2..全诗表达出诗人怎样的心情
整首诗含蓄地表达了诗人怀才不遇的失落与心寒。