桃花

唐代  ·  元稹

桃花浅深处,似匀深浅妆。 春风助肠断,吹落白衣裳。

《桃花》创作背景

此诗据《全唐诗》卷四二二记载贞元十六年(800)作于蒲州,诗作写出桃花的神韵道尽红颜的哀伤。桃花虽美,可惜伤春,狂风吹落,殷红片片,就像“人面”一样令人怀念。

《桃花》翻译

桃花浅深处,似匀深浅妆。
桃花朵朵盛开,那或深或浅的颜色,好似美貌姑娘面容上浓淡相宜的薄妆,让人心怡。
春风助肠断,吹落白衣裳。
可无情的春风却将那美丽的花瓣吹落于我的白衣之上,这让人情何以堪啊!

《桃花》注释

1
似:好像。
2
匀:均匀。
3
深浅妆:浓淡妆。
4
肠断:当指惋惜春将逝去的伤春之情。

《桃花》赏析

诗的开头两句写出了桃花盛开时,花团锦簇,深浅浓淡相宜,好似少女浓妆淡抹,光彩照人的景象。

三、四句笔锋一转,春风曾经带来春天的气息,吹绽了桃蕾,使之盛开。然而春风在带来生机的同时,也带来了使人断肠的厄运,它吹落了桃花就象吹落少女的白色衣裳一样。

这首诗由桃花的花开花落由盛转衰,暗示青春易逝,红颜易老的人生哲理,语短意深,含蓄蕴藉。 

《桃花》作者: 元稹

元稹
元稹(779─831),字微之,河南(今河南省洛阳一带)人。幼年丧父,家境比较贫困。十五岁参加科举考试,明经及第。唐宪宗元和初,应制策第一,任左拾遗,历监察御史等职。曾因劾奏剑南东川节度使严砺等人的不法行为,得罪权贵,被贬为江陵士曹参军。他遭到这次打击后,转与宦官和权贵妥协,并通过宦官崔潭峻等人的推荐,得到穆宗李恒的重用,一度出任宰相。不久,调任同州刺史。文宗太和时,任武昌军节度使,死于任上,年五…
580首诗词