浣溪沙·桃杏风香帘幕闲
《浣溪沙·桃杏风香帘幕闲》翻译
桃杏风香帘幕闲,谢家门户约花关,画梁家语燕初还。
《浣溪沙·桃杏风香帘幕闲》注释
1
闲:悠闲。
2
约花关:将花关闭于门内。收束。
3
幽语:私语。在绣阁的壁上已题下数行词句,清晨,屏风掩遮,在山枕上,醉后已醒来了。题罢了。
4
山:山枕。
《浣溪沙·桃杏风香帘幕闲》赏析
这首词写在妓家醉酒之乐。上片写在女子家所见:桃杏风香,梁燕呢啸,都是美好生活的陪衬,点染了欢快环境。下片写在绣阁上所为:即兴题诗,酌酒言欢,酒后沉睡。以至一觉醒来,天色将晓。但他还朦胧不清,疑身尚在梦境中,文笔疏朗,意境清奇。