送宗判官归滑台序

唐代  ·  任华

大丈夫其谁不有四方志?则仆与宗衮二年之间,会而离,离而会,经途所亘,凡三万里。何以言之?去年春会于京师,是时仆如桂林,衮如滑台;今年秋,乃不期而会于桂林;居无何,又归滑台,王事故也。舟车往返,岂止三万里乎?人生几何?而倏聚忽散,辽夐若此,抑知己难遇,亦复何辞!

岁十有一月,二三子出饯于野。霜天如扫,低向朱崖。加以尖山万重,平地卓立。黑是铁色,锐如笔锋。复有阳江、桂江,略军城而南走,喷入沧海,横浸三山,则中朝群公岂知遐荒之外有如是山水?山水既尔,人亦其然。衮乎对此,与我分手。忘我尚可,岂得忘此山水哉!

《送宗判官归滑台序》创作背景

宗判官,即宗衮,生平不详,当是作者的好友。判官是帮助朝廷特派大臣佐理政务的中级官员。滑台,地名,现在河南省滑县。序是一种文体,是为送别而写的文章,即临别赠言这是一篇送别友人的赠言。

《送宗判官归滑台序》翻译

大丈夫其谁不有四方志?则仆与宗衮二年之间,会而离,离而会,经途所亘,凡三万里。何以言之?去年春会于京师,是时仆如桂林,衮如滑台;今年秋,乃不期而会于桂林;居无何,又归滑台,王事故也。舟车往返,岂止三万里乎?人生几何?而倏聚忽散,辽夐若此,抑知己难遇,亦复何辞!
大丈夫哪个没有奔走天下、安邦定国的远大志向?我和宗衮在两年之间,会面了又离别,离别了又会面,这当中来来去去所经历的路程,总共有三万里。为什么说有这么长的路程呢?去年春天,我们两人在京城相会,当时我去桂林,宗衮去滑台;今年秋天,我们竟然料想不到又在桂林相会;过了没多久,宗衮因为国事的缘故又回到滑台。坐船坐车,来来往往,哪里只止三万里呢?人的一生有多久?刚聚在一起,突然间又要分别,象这样相距遥远,更何况像这样的知己朋友极难遇上,还有什么好说的!
岁十有一月,二三子出饯于野。霜天如扫,低向朱崖。加以尖山万重,平地卓立。黑是铁色,锐如笔锋。复有阳江、桂江,略军城而南走,喷入沧海,横浸三山,则中朝群公岂知遐荒之外有如是山水?山水既尔,人亦其然。衮乎对此,与我分手。忘我尚可,岂得忘此山水哉!
时间正值十一月,我们几个朋友出城到野外为宗衮饯行。秋天的天空洁净无杂物,像是俯向红色的山崖。再加上万重高山耸立,像从平地上突起。山像铁那么黑,像笔锋那么尖。又有阳江、桂江,从军城旁流过,向南流淌,喷薄进入大海,浸润着海中的蓬莱、方丈、瀛洲三座神山,处在朝廷的那些官员们,哪里知道遥远的边地还有这么美好的山水?山水既是这样,人也是这样,都充满情趣。宗衮面对此情此景,与我分手。忘记我还是可以的,怎么能忘掉这美好的山水啊!

《送宗判官归滑台序》注释

1
仆:自身的谦称。
2
亘:在空间或时间上延续不断,这里指走过。
3
京师:唐朝都城长安。
4
居无何:停了不久。
5
王事:国事。
6
倏聚忽散:刚聚到一起很快就离开。倏、忽,都指时间短暂。
7
辽夐:辽阔遥远。夐,远。
8
抑:何况。
9
亦复何辞:红色的山崖。
10
黑是铁色:即“黑如铁色”之意。
11
阳江、桂江:都是桂林附近的河流。桂江即漓江。
12
略军城:从军城旁流过。略,过。军城,可能是桂林附近的一个屯兵处。
13
三山:传说中的海外三座仙山,即蓬莱、方丈、瀛洲。
14
中朝群公:指在朝廷里当官的人。
15
遐荒:遥远的边地。遐,远。
16
尔:这样。
17
人亦其然:人也是这样,意为人和山水同样有情趣。

《送宗判官归滑台序》赏析

这篇赠言主要分两个部分,第一部分,首段抒离合之情。第二部分,次段承离合写眼前送别。

第一部分,起句用设问提明大丈夫的“四方志”飘然而来,起势奇突。紧接着,用自己与宗衮二年间“会而离,离而会”之迹与经途三万里之事来说明四方之志。进而以“何以言之”的设问引出对二年间离会之迹的具体情事的叙述,为下文送行伏根。“王事故也”正应“四方志”。“人生”句突作转折,由离合引出聚散无常、隔绝万里的感慨,而段末二句又稍加勒转,似觉此聚散无常中因得遇知己,亦略觉有所慰藉。这一段从抒四方之志到写离合之迹,再转叹聚散之情最后又回到知己难遇何辞离合的自解。文意凡三转,文势夭矫变化,极富波峭奇逸之致。

第二部分,先点时令、饯别,旋即掉笔写景。“霜天”二句,画出秋空一碧如洗笼盖遥山,与红色山崖相映的阔远景象。“扫”“低”二字,锤炼而归于自然似不着力而境界全出。“尖山万重平地卓立”正是桂林奇山异峰的绝妙形容。唐柳宗元《桂州些家洲亭记》所谓“桂州多灵山,发地峭竖,林立四野”清袁枚《游桂林诸山记》所谓“突然而起,戛然而止”,均可与此印证。“黑是”二句,形容其山色、形状之奇,用笔刚劲。以下四句,乃写阳、桂二江掠过郡城迤逦而下,直奔沧海的情景,写实中融人想像成分,这就使所描绘的境界更阔远。妙在对桂林山水稍作描绘点染之后,并不立即落到送别的题面上来,而是宕开一笔,转到“中朝群公”头上,说他们根本不知遐荒之外有此奇山秀水。明言其无此经历,故不能领略此异景;实暗讽其不恤荒外之士民,观下文“山水既尔,人亦其然”二语,其意自见。回过头来咀味“尖山万重”四句,并觉此奇山尖峰也带有人格化的意味。写到这里,却又不再发挥,而是旋即从“人”折回眼前送别的双方。点明“分手”之后,不说彼此相思、互相珍重一类俗套语而是反笔以出缀以“忘我尚可,岂得忘此山水哉”,笔姿摇漾不尽。

此文抒离合之情状送别之景,别有一种豪纵不羁之气贯注其间。

《送宗判官归滑台序》作者: 任华

任华,唐代文学家。生卒年不详,青州乐安(今山东省博兴县)人。唐肃宗时任秘书省校书郎、监察御史等职,还曾任桂州刺史参佐。任华性情耿介,狂放不羁,自称“野人”“逸人”,仕途不得志。与高适友善,也有寄赠李白、杜甫的诗存世。
4首诗词