黄鹤烟云去,青江琴酒同。离帆方楚越,沟水复西东。芙蓉生夏浦,杨柳送春风。明日相思处,应对菊花丛。
春晦饯陶七于江南同用风字
《春晦饯陶七于江南同用风字》翻译
黄鹤烟云去,青江琴酒同。
黄鹤楼的历史烟云已经过去,清江畔的琴声美酒依稀相同。
离帆方楚越,沟水复西东。
离别的船将要驶往楚越两地。 不由自主随着水流奔波西东。
芙蓉生夏浦,杨柳送春风。
艳丽芙蓉盛开于夏天的水滨。 柔弱杨柳沐浴着和胸的春风。
明日相思处,应对菊花丛。
以后想念老友寄托相思之处。 应该在鲜花盛开的菊丛之中。
《春晦饯陶七于江南同用风字》注释
1
青江:即清江,长江一级支流、古称夷水。清江发源于湖北省恩施州利川市之齐岳山。在宜都陆城汇人长江。
2
楚越:春秋战国时国名。楚辖地主要是现湖北省和湖南省。越辖地主要是以浙江为中心的相关区域。
3
夏浦:夏天的水滨。