悯黎咏

明代  ·  钱嶫

叶落当归根,云沉久必起。黎人多良田,征歛苦倍蓰。诛求尽余粒,尚豢犊与豕。昨当租吏来,宰割充盘几。吏怒反索金,黎民那有此。泣向逻者借,刻箭以为誓。贷一每输百,朘削痛入髓。生当剥肌肉,死则长已矣。薄诉吏转嗔,锁缚不复视。黎儿愤勇决,挺身负戈矢。枪急千人奔,犯顺非得已。赫赫王章存,令人弃如纸。朔风戒良节,赫赫张皇师。军门号令严,震肃将天威。壮士快鞍马,锋镞如星飞。一举破贼垒,刀斧纷纭挥。剖尸越邱阜,踏血腥川坻。白日暗西岭,瘴气昏余晖。翅鼠堕我前,饥鸟逐人归。征夫怀惨忧,涕泗沾我衣。黎人本同性,云何发祸机?神武贵勿杀,不在斩获为。息火当息薪,弭兵当弭饥。谁生此厉阶,哲士知其非。

《悯黎咏》翻译

叶落当归根,云沉久必起。
诛求尽余粒,尚豢犊与豕。
吏怒反索金,黎民那有此。
贷一每输百,朘削痛入髓。
薄诉吏转嗔,锁缚不复视。
枪急千人奔,犯顺非得已。
朔风戒良节,赫赫张皇师。
壮士快鞍马,锋镞如星飞。
剖尸越邱阜,踏血腥川坻。
翅鼠堕我前,饥鸟逐人归。
黎人本同性,云何发祸机?
息火当息薪,弭兵当弭饥。

《悯黎咏》注释

1
戈矢:古代两种兵器。戈,横刃,长柄,持之可以横击,钓援。矢,箭;或弓箭。“朔风”句,北风喻良士节操。显耀声张皇师。朔风,北风。赫赫,显耀盛大貌。“锋镞”句,锋镞(锋镞),犹锋镝。借指兵器或战争。“自脱於锋镞者,百不一二。又名龙栖岭。在崖州城西六十里,高三十丈。上有石柱耸立折为两段。下为龙栖湾,有石状如锣鼓,相传黎人每听其鸣,则聚众出掠,后官军烧毁无声,寇随息,今遗迹尚存。
2
神武:唐代禁军名称,亦称“神武天骑”。分为左右,与左右羽林、左右龙武,合称北衙门六军。南宋高宗时改御前五军为神武军。停止战争应当消除饥饿。停止战争。弭除,消除饥饿。“谁生厉阶,至今为梗。”厉阶,祸阶,祸端,指祸患的由来。此二句意是,谁生此恶端,明哲之士应该知道其非策。

《悯黎咏》赏析

钱嶫于明嘉靖二十八年随军到海南岛参加平黎,写《悯黎咏》诗六首,前四首写黎峒的自然环境和征黎行军见闻;后二首纪事与评论。这里选其后二首。明嘉靖年间,崖州太守邵浚贪婪暴虐,横征暴敛,勒索黎民无以为生,峒首那燕率众暴动,朝廷派遣十万兵进行镇压,黎民被杀五千余人。诗人参加这次平黎,目睹其惨状,心怀忧伤,悯怜之,深知“民之饥,以其上食税之多”,造成这种祸端在于贪官,是官迫民反。然此行,动干戈而杀戮黎民,明哲之士应该知道其非策。表现诗人坚持正义,谴责贪官,同情黎民的人道精神。具有一定的人民性。

《悯黎咏》作者: 钱嶫

暂无作者介绍!