秦中吟十首(议婚)

唐代  ·  白居易

天下无正声,悦耳即为娱。

人间无正色,悦目即为姝。

颜色非相远,贫富则有殊。

贫为时所弃,富为时所趋。

红楼富家女,金缕绣罗襦。

见人不敛手,娇痴二八初。

母兄未开口,已嫁不须臾。

绿窗贫家女,寂寞二十余。

荆钗不直钱,衣上无真珠。

几回人欲聘,临日又踟蹰。

主人会良媒,置酒满玉壶。

四座且勿饮,听我歌两途。

富家女易嫁,嫁早轻其夫。

贫家女难嫁,嫁晚孝于姑。

闻君欲娶妇,娶妇意何如?

《秦中吟十首》创作背景

《秦中吟十首》是白居易在唐宪宗元和五年(810)前后创作于长安的一组讽喻诗。这组诗是作者在政治思想情绪高涨的情况下写成的。

《秦中吟十首》翻译

天下无正声,悦耳即为娱。
天下没有纯正的乐声,只要听起来悦耳,使人感到欢娱就行。
人间无正色,悦目即为姝。
人世间本无什么标准的美色,只要自己认为好看,那就是美女。
颜色非相远,贫富则有殊。
如果容颜相貌相差不大,但是家庭穷富有差异。
贫为时所弃,富为时所趋。
那么贫穷时会被对方嫌弃,富贵时会很顺利的走在一起。
红楼富家女,金缕绣罗襦。
住在富丽堂皇的阁楼里面的富家小姐,常常用金丝线绣织绫罗嫁衣。
见人不敛手,娇痴二八初。
人来了,也不收敛,才刚刚十六岁,还常常撒娇装傻。
母兄未开口,已嫁不须臾。
家人还没有开口张罗,就有人上门提亲,并顺利地嫁人了。
绿窗贫家女,寂寞二十余。
住在简易的陋室里面的穷苦女子,一个人,都长到二十多岁了。
荆钗不直钱,衣上无真珠。
头上戴的是不值钱的荆条钗,衣裳没有任何装饰。
几回人欲聘,临日又踟蹰。
有好几次,人们上门想下聘礼;但是到了说好的日子,又开始犹豫。
主人会良媒,置酒满玉壶。
只有好的媒人,上门撮合姻缘时,待主人安排酒宴,杯里倒满酒后。
四座且勿饮,听我歌两途。
媒人会上前拦住大家饮酒,上前说上几句自己来的意图。
富家女易嫁,嫁早轻其夫。
有钱人家女儿容易嫁出去,但是会仗着娘家有钱,轻视自己的丈夫。
贫家女难嫁,嫁晚孝于姑。
贫穷家的女儿难嫁,出嫁比较晚,嫁出去会懂得善待夫家人。
闻君欲娶妇,娶妇意何如?
听说,您家要娶媳妇,不知道娶媳妇真正意义是什么?

《秦中吟十首》注释

1
正声:最标准最好听的声音。
2
正色:最标准最好看的颜色,美色。
3
悦目:好看。
4
姝:美女。
5
罗襦:用丝织品做的短衣。
6
娇痴:娇小天真、不懂事理的意思。
7
须臾:很快。
8
绿窗:窗前多草木,指穷人家。
9
荆钗:用茎木制作的头钗,指首饰简陋。
10
直:通“值”。
11
踟蹰:心中犹豫不决的样子。
12
两途:两种道路,两种选择。
13
轻:看不起。
14
姑:丈夫的母亲,即婆婆。

《秦中吟十首》赏析

《秦中吟十首》反映中唐时期社会史实的现实主义作品。诗人把在长安的所见所闻一一记录下来,将那一时期人民生活的困苦与富豪权贵、贪官污吏们生活的豪奢加以对比,真实地再现了当时社会的黑暗。作者对当政者进行了尖锐的讽刺,同时也表达了对百姓生活困苦的深切同情与深沉的忧国之情。

《秦中吟十首议婚)》一诗对当时崇尚的婚姻观作了一番评论,对当时受封建门第观念影响重财轻人,攀高结富的恶俗做出揭露与批判,并对难于出嫁的贫家女寄予了同情。主旨在于抒写“富家女易嫁”和“贫家女难嫁”。从全诗的诗意看,“悦目”的标准,既含容貌美,尤含心灵美。富家女虽易嫁,却“嫁早轻其夫”,贫家女难嫁,却“嫁晚孝于姑”。足见选美标准有贫富善恶之别,具重要的社会意义。

《秦中吟十首》作者: 白居易

白居易
白居易(772─846),字乐天,晚年号香山居士。祖籍太原(今属山西),后迁居下邓邽(今陕西渭南县)。早年家境贫困,对社会生活及人民疾苦,有较多地接触和了解。唐德宗贞元十六年(800)中进士,授秘书省校书郎。唐宪宗元和年间任左拾遗及左赞善大夫。元和十年(815),宰相武元衡被平卢节度使李师道派人制死,白居易因上表急请严缉凶手,得罪权贵,贬为江州司马,后移忠州刺史。唐穆宗长庆初年任杭州刺史,曾积极兴…
2656首诗词