流夜郎至西塞驿寄裴隐
《流夜郎至西塞驿寄裴隐》翻译
扬帆借天风,水驿苦不缓。
天刚刚亮到达西塞山,已比同是流放的伙伴先到。
回峦引群峰,横蹙楚山断。
水流冲击万条深壑,响声如雷,百川汹涌,波浪滔天。
龙怪潜溟波,俟时救炎旱。
我们久盼雷鸣雨落,好滋润干枯的心田。
鸟去天路长,人愁春光短。
我且模仿屈原的泽畔吟,寄给你用江南管弦配配乐,看好不好吟唱。
《流夜郎至西塞驿寄裴隐》注释
1
投沙伴:指汉政治家、文学家贾谊。抛弃。长沙。贾谊被权贵排挤滴贬到长沙,他曾作赋吊念屈原。在此借喻裴隐。
2
砯:水击山岩声也。
3
泽畔吟:“屈原既放游于江潭,行吟泽畔,颜色憔悴,形容枯槁。”后常把谪官失意时所写的作品称为“泽畔吟”。