大子夜歌二首·其二

唐代  ·  陆龟蒙

丝竹发歌响,假器扬清音。不知歌谣妙,声势出口心。

《大子夜歌二首·其二》翻译

丝竹发歌响,假器扬清音。
你不明白歌谣的妙处,它的声音表现着歌者的内心。

《大子夜歌二首·其二》注释

1
假器:借助于乐器。
2
声势出口心:声音出口却表现着歌者的内心。

《大子夜歌二首·其二》赏析

《大子夜歌》,是《子夜歌》的一种变调。据说有个叫“子夜”的女子创制了这个声调。这首诗写的是歌谣之妙。

《大子夜歌二首·其二》作者: 陆龟蒙

陆龟蒙
陆龟蒙(?─约881),字鲁望,自号江湖散人、甫里先生,又号天随子,苏州姑苏(今江苏省苏州市)人。幼聪颖,善属文。举进士不第,曾任湖、苏二州刺史的幕僚,后隐居松江甫里,多所论撰。后以高士征召,不至。素与李蔚,卢携友善、及李、卢当政,召拜左拾遗,诏书下,陆龟蒙已病卒。与皮日休齐名,世称「皮陆」。其散文善借物寄讽,托古讽今,对当时社会的黑暗及统治者的腐朽有所讥刺和揭露。其诗工七言绝句,以写景咏物为多,…
477首诗词