玉楼春·昭华夜醮连清曙

宋代  ·  柳永

昭华夜醮连清曙。金殿霓旌笼瑞雾。九枝擎烛灿繁星,百和焚香抽翠缕。

香罗荐地延真驭。万乘凝旒听秘语。卜年无用考灵龟,从此乾坤齐历数。

《玉楼春·昭华夜醮连清曙》创作背景

关于此词的创作年份有两说:第一说,据吴熊和考证,此词作于大中祥符五年(1012年),写宋真宗于延恩殿设道场祭祀圣祖赵玄朗事。第二说,据薛瑞生考证,此词明写汉武帝,实写宋真宗,此词应作于大中祥符元年(1008年)。

《玉楼春·昭华夜醮连清曙》翻译

昭华夜醮连清曙。金殿霓旌笼瑞雾。九枝擎烛灿繁星,百和焚香抽翠缕。
仙曲自夜至晓鸣奏着,在祈祷神仙降临。宫殿四周五色旗飘扬,宫殿笼罩在吉祥的云雾之中。无数的烛光如同天上的繁星,灿烂辉煌,燃着的百和香冒着一缕缕苍郁的烟丝,分外幽香。
香罗荐地延真驭。万乘凝旒听秘语。卜年无用考灵龟,从此乾坤齐历数。
宫殿内铺着芳香的丝绸地毯,敬请的神仙终于降临了。天子屏息静气听着神仙对他传授仙家秘诀。再无须用灵龟去占卜了,从此以后王朝的命运将与天地一样长久。

《玉楼春·昭华夜醮连清曙》注释

1
昭华:古代管乐器名,此指音乐声。
2
醮:祈祷神灵的祭礼,后专指道士、和尚为禳除灾祸所设的道场。
3
清曙:清晨。
4
霓旌:缀有五色羽毛的旗帜,为古代帝王仪仗之一。
5
瑞雾:指祥瑞之气。
6
九枝:一干九枝的烛灯。亦泛指一干多枝的灯。
7
擎:举。
8
百和焚香:即“焚百和香”。百和,由各种香料和成的香。
9
抽翠缕:冒出缕缕青色的烟雾。
10
香罗:纱罗的美称。
11
荐:垫,铺。
12
延:请。
13
真驭:真君的御驾。
14
万乘:周代制度规定,天子地方千里,能出兵车万乘,因以“万乘”指天子、帝王。
15
旒:古代皇帝礼帽前后的玉串。
16
卜年:以占卜预测国家统治的年数。
17
考灵龟:考察龟甲的裂纹来预测吉凶。
18
乾坤:本为《周易》中的两个卦名,指阴阳两种对立的势力。阳者为乾,乾之卦象为天;阴者为坤,坤之卦象为地。引申为天地、日月的代称。
19
历数:历法。

《玉楼春·昭华夜醮连清曙》赏析

词的上片“昭华夜醮连清曙”,仙乐自夜达晓鸣奏着。“金殿霓旌笼瑞雾”,宫殿里飘扬着各色旗帜。“九枝擎烛灿繁星”,晚上燃起蜡烛,烛光灿烂如繁星,极言场面之大。“百和焚香抽翠缕”,百和香抽出一缕缕的青烟。 

下片写真宗亲临道场。“香罗荐地延真驭”写道场的奢华场景,“香罗”铺地,以待真君驾临。“万乘凝旒听秘语”写天子恭听真君秘训,其中“凝旒”这个词用得极好,写出了真宗的严肃恭敬。“卜年无用考灵龟”两句祝颂国祚与天地共长久,乃谀圣词必不可少的套话。

“天书”事件后,向真宗争奏祥瑞,竞献赞颂者络绎不绝,这也造成了北宋科举史上的特例,那就是在正常的礼部考试外另辟因献颂而赐第的“蹊径”。这首《玉楼春》是首讽刺词,其词明写汉武帝,实则暗讽宋真宗。

《玉楼春·昭华夜醮连清曙》作者: 柳永

柳永
柳永(987?─1055后)原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿。排行第七,人称「柳」,祖籍河东(今山西永济),徙居崇安(今福建)。祖父柳崇,以儒学名,父柳宜,曾仕南唐,为监察御史,入宋后授沂州费县令,官终工部侍郎。永少时流连于汴京,在秦楼楚馆中恣情游宴。后曾西游成都、京兆,遍历荆湖、吴越。景祐元年(1034)登进士第,历任睦州团练推官、馀杭令、定海晓峰盐场监官、泗州判官、太常博士,终官屯田员外郎,…
294首诗词