渔歌子·柳如眉
《渔歌子·柳如眉》翻译
柳如眉,云似发,鲛绡雾縠笼香雪。梦魂惊,钟漏歇,窗外晓莺残月。
《渔歌子·柳如眉》注释
1
鲛绡雾縠:珍贵的纱绸。指鲛人所织之丝绸。“南海出鲛绡纱,泉室潜织,一名龙纱,其价百余金。以为服,入水不濡。”鲛人是传说中的美人鱼。“鲛人从水出,寓人家积日,卖绡而去,从主人索一器,泣而成珠满盘,以与主人。“泉室潜织而卷绡。半透明的绉纱。笼罩着洁白的肌肤。形容肌肤细腻白净、有香气。
《渔歌子·柳如眉》赏析
赏析:
这首词写少妇闺情。上片写天晓时少妇的容貌。“柳如眉”三句连用三个比喻极言少妇之美;“梦魂惊”三句点明时刻,写少妇梦被惊醒所见所闻——“窗外晓莺残月”。
下片“几多情”三句追叙“落花飞絮清明节”时与少年郎分别时依恋的情状。“落花飞絮”一句,情景交融,荡气回肠。后三句写少妇之怨。