垓下怀古

唐代  ·  栖一

缅想咸阳事可嗟,楚歌哀怨思无涯。八千子弟归何处?万里鸿沟属汉家。弓断阵前争日月,血流垓下定龙蛇。拔山力尽乌江水,今古悠悠空浪花。

《垓下怀古》翻译

缅想咸阳事可嗟,楚歌哀怨思无涯。
弓断阵前争日月,血流垓下定龙蛇。

《垓下怀古》注释

1
咸阳:古地名,在今陕西省咸阳市东北二十里。
2
楚歌:为古楚国(以今湖北省为中心的广大地区)的歌曲,详见本诗说明。
3
鸿沟:古运河名,故道在今河南省中部。后世以鸿沟比喻难以逾越的界限。
4
汉家:指刘邦所建立的西汉王朝。
5
弓断阵前:弓断意思是不能或不敢再射箭。。
6
日月:意为天下。
7
龙蛇:比喻杰出的人物。又解作龙和蛇,指成功者与失败者。
8
乌江:在今安徽省和县东北。江畔的乌江镇内有唐代所建项王庙,庙后有明代所建项羽衣冠冢。
9
悠悠:遥远,长久。

《垓下怀古》赏析

垓下,古地名,在今安徽省灵璧县东南沱河北岸,系楚汉之争最后决战之处。史载公元前202年,汉王刘邦联合各路诸侯,统军三十万,兵分三路追击西楚霸王项羽,把项羽围困在咳下。刘邦并用张良计,命汉军夜时皆于四面唱起楚歌,楚兵闻之,军心涣散。项羽在楚歌声中亦不能寐,披衣饮酒帐中,缅怀往日称雄于世,至今穷途没落,顿生英雄末路的凄怆之情,遂对着爱妾虞姬和心爱的战马而慷慨悲歌,潸然泪下。天明后孤身突围至乌江,自刎而死。《垓下怀古》综述了项羽这位叱咤风云的一代英豪由于刚愎自用、暴戾骄矜,政治上霸道不仁而丧失民心,终于帝业无成,自杀身死的史实。本诗格调深沉悲壮,充满感慨,充满激情,令人回肠荡气,一唱三叹。

《垓下怀古》作者: 栖一

暂无作者介绍!