南山

先秦  ·  佚名

南山崔崔,雄狐绥绥。鲁道有荡,齐子由归。既曰归止,曷又怀止?葛屦五两,冠緌双止。鲁道有荡,齐子庸止。既曰庸止,曷又从止?蓺麻如之何?衡从其亩。取妻如之何?必告父母。既曰告止,曷又鞠止?析薪如之何?匪斧不克。取妻如之何?匪媒不得。既曰得止,曷又极止?

《南山》创作背景

左传》记载,公元前694年,鲁桓公要去齐国,夫人文姜要求同行,鲁桓公只得答应,文姜和齐襄公趁机相会。后来鲁桓公发觉,襄公便设宴款待桓公,趁机将桓公灌醉,然后让公子彭生在驾车送桓公回国的路上扼死了桓公。这件事暴露后,齐国百姓皆以为耻,这首诗便是在此情境下产生的。

《南山》翻译

南山崔崔,雄狐绥绥。鲁道有荡,齐子由归。既曰归止,曷又怀止?
葛屦五两,冠緌双止。鲁道有荡,齐子庸止。既曰庸止,曷又从止?
种麻该当怎样?纵横耕耘田亩。娶妻该当如何?定要先告父母。既已禀告宗庙,怎容她再恣妄?
析薪如之何?匪斧不克。取妻如之何?匪媒不得。既曰得止,曷又极止?
劈柴应当如何?没有利斧不行。娶妻应当怎样,少了媒人哪成。既然姻缘已结,为何由她恣纵?

《南山》注释

1
南山:齐国山名,又名牛山。
2
崔崔:山势高峻状。
3
绥绥:缓缓行走的样子,或曰求匹之貌。
4
有荡:即荡荡,平坦状。
5
齐子:齐国的女儿(古代不论对男女美称均可称子),此处指齐襄公的同父异母妹文姜。
6
由归:从这儿去出嫁。
7
止:语气词,无义。怎么,为什么;
8
怀:怀念。一说来。
9
屦:麻、葛等制成的单底鞋。
10
五两:五,通“伍”,并列;两,“緉”的借省,鞋一双。
11
緌:帽带下垂的部分。帽带为丝绳所制,左右各一从耳边垂下,必要时可系在下巴上。
12
庸:用,指文姜嫁与鲁桓公。
13
从:相从。
14
蓺:即“艺”,种植。
15
衡从:横纵之异体,东西曰横,南北曰纵。亩,田垅。
16
取:通“娶”。
17
告:一说告于祖庙。穷,放任无束。
18
析薪:砍柴。
19
匪:通“非”。
20
克:能、成功。
21
极:至,来到。一说恣极,放纵无束。

《南山》赏析

这首诗明显是在讥刺齐襄公和文姜兄妹私通、无耻淫乱的丑闻。

史料记载,鲁桓公夫人、齐国公主文姜与齐襄公是同父异母兄妹,却践踏人伦苟且私通。公元前694年,鲁桓公因国事出访齐国,文姜也竟然借此还乡(与古礼不合),襄公和文姜再度私通。发现俩人关系暧昧的鲁桓公谴责自己的太太,文姜告诉了齐襄公,齐襄公居然为此安排人谋杀了作为国宾的鲁国君主。

这件事情传开后,当年两国国民均以为耻。尤其是齐国贵族觉得国家声誉大损,在世界各国人面前抬不起头来。因此齐国贵族创作此诗。前两节谴责齐襄公兄妹荒淫无耻,后两节责备鲁桓公对妻子管教不严,致使爆发丑闻。

第一节用雄狐独行求偶影射齐襄公觊觎妹妹的美色(古人认为狐狸是淫兽),谴责他不该有非分之想(曷又怀文姜?)。第二节用麻鞋和帽子比喻人有常偶,骂文姜探亲回国中和齐襄公再度苟合,太不要脸。三、四节借种麻、劈柴比喻婚姻家庭处理事宜,讽刺鲁桓公放纵妻子,夫道无能。

这首诗也佐证了春秋时期,婚姻要遵循“父母之命、媒妁之言”的原则是整个社会的规矩和惯例。

《南山》作者: 佚名

古诗文网收录了先秦到现代的数十万诗词,很多诗词因为作者不明,作者本站统一归为佚名。
1713首诗词