夜雨

唐代  ·  白居易

早蛩啼复歇,残灯灭又明。

隔窗知夜雨,芭蕉先有声。

《夜雨》创作背景

这首诗作于元和十年(815)。此时诗人被贬江州司马,在一个安静的雨夜,诗人创作了此诗。

《夜雨》翻译

早蛩啼复歇,残灯灭又明。
早出来的蟋蟀叫了之后又停了下来,昏暗的灯熄灭了又被重新点亮。
隔窗知夜雨,芭蕉先有声。
隔着窗户知道下起了夜雨,因为窗外芭蕉叶上响起了雨点声。

《夜雨》注释

1
蛩:古指蟋蟀。也指蝗虫。
2
残灯:油将尽的灯。
3
明:亮。
4
知:知道。
5
先:响起来。

《夜雨》赏析

此诗通过描写夏秋之际的夜雨,衬托出诗人烦躁不安的情绪。貌似平淡,却宛转有致。古人写雨之作极多,并以写雨景见长。这首诗则未直接描写下雨,而是刻意渲染下雨前的沉闷和周围景物的变化。

前两句,写大雨前特有的自然现象:先从听觉的角度写起,蟋蟀鸣声断断续续,频添闷热;再从视觉的角度写,掠过一阵清风,吹得屋内灯火忽明忽暗。这一切似乎让人感觉到了暴风雨将至的信息。这一联,是景物描写,既交代了时间,又描绘了夜雨来临的景。同时,也透露诗人孤寂的心情,零落之苦,夜深难寐。诗歌巧妙地采用烘托手法,首二句的铺垫尤为精彩;蟋蟀的“啼复歇”、烛光的“灭与明”,造成大雨前一种朦胧氛围。

后两句,从听觉的角度直接描写夜雨,“隔窗知夜雨,芭蕉先有声。”隔着窗户凭着听觉得知夜雨降临。尔后,再写声,这声是雨点落下,打在芭蕉叶上,发出的淅淅沥沥的声响。这是很传神的一笔,令人耳目一新,极为别致。雨的介入,也是通过点点滴滴打在芭蕉叶上的声音,使艨胧和迷茫趋向清朗,令人有一种从烦闷中解脱出来的舒畅感觉。

诗歌物态生动,情景毕现。由耳闻其声,到如见其状、如临其境,将夜雨描写得淋漓尽致。全诗通过“蛩”“残灯”“芭蕉”的描摹,抒发了作者独特的感受。

《夜雨》作者: 白居易

白居易
白居易(772─846),字乐天,晚年号香山居士。祖籍太原(今属山西),后迁居下邓邽(今陕西渭南县)。早年家境贫困,对社会生活及人民疾苦,有较多地接触和了解。唐德宗贞元十六年(800)中进士,授秘书省校书郎。唐宪宗元和年间任左拾遗及左赞善大夫。元和十年(815),宰相武元衡被平卢节度使李师道派人制死,白居易因上表急请严缉凶手,得罪权贵,贬为江州司马,后移忠州刺史。唐穆宗长庆初年任杭州刺史,曾积极兴…
2656首诗词