愚公移山

先秦  ·  列子

太行、王屋二山,方七百里,高万仞,本在冀州之南,河阳之北。

北山愚公者,年且九十,面山而居。惩山北之塞,出入之迂也,聚室而谋曰:“吾与汝毕力平险,指通豫南,达于汉阴,可乎?”杂然相许。其妻献疑曰:“以君之力,曾不能损魁父之丘,如太行、王屋何?且焉置土石?”杂曰:“投诸渤海之尾,隐土之北。”遂率子孙荷担者三夫,叩石垦壤,箕畚运于渤海之尾。邻人京城氏之孀妻有遗男,始龀,跳往助之。寒暑易节,始一反焉。

河曲智叟笑而止之曰:“甚矣,汝之不惠!以残年余力,曾不能毁山之一毛,其如土石何?”北山愚公长息曰:“汝心之固,固不可彻,曾不若孀妻弱子。虽我之死,有子存焉。子又生孙,孙又生子;子又有子,子又有孙;子子孙孙无穷匮也,而山不加增,何苦而不平?”河曲智叟亡以应。

操蛇之神闻之,惧其不已也,告之于帝。帝感其诚,命夸娥氏二子负二山,一厝朔东,一厝雍南。自此,冀之南,汉之阴,无陇断焉。

《愚公移山》创作背景

《愚公移山》出自《列子·汤问》。《列子》又名《冲虚经》,属于早期黄老道家的一部经典著作。其思想主旨本于黄老、近于老庄,追求了一种冲虚自然的境界。

《列子》的每篇文字,不论长短,都自成系统,各有主题,反映睿智和哲理,浅显易懂,饶有趣味,《愚公移山》便是其中的一篇。

《愚公移山》翻译

太行、王屋二山,方七百里,高万仞,本在冀州之南,河阳之北。
太行、王屋两座山,纵横七百里,高七八千丈,本来在冀州南边,黄河北岸的北边。
北山愚公者,年且九十,面山而居。惩山北之塞,出入之迂也,聚室而谋曰:“吾与汝毕力平险,指通豫南,达于汉阴,可乎?”杂然相许。其妻献疑曰:“以君之力,曾不能损魁父之丘,如太行、王屋何?且焉置土石?”杂曰:“投诸渤海之尾,隐土之北。”遂率子孙荷担者三夫,叩石垦壤,箕畚运于渤海之尾。邻人京城氏之孀妻有遗男,始龀,跳往助之。寒暑易节,始一反焉。
北山下面有个名叫愚公的人,年龄将近九十岁了,面对着山居住。他苦于山区北部的阻塞,出入都要曲折绕远,于是集合全家人商量说:“我跟你们尽全力铲除险峻的大山,使道路一直通向豫州南部,到达汉水南岸,好吗?”大家纷纷表示赞同。他的妻子提出疑问说:“凭你的力气,连魁父这座小山也不能削平,能把太行、王屋怎么样呢?再说,挖下来的土和石头又安放在哪里?”众人说:“把它扔到渤海的边上,隐土的北边。”于是愚公率领儿孙中能挑担子的三个人上了山,凿石头,挖土,用箕畚运到渤海边上。邻居京城氏的孀妻有个遗腹子,刚刚换牙的年纪,蹦蹦跳跳地去帮助他。冬夏换季,才能往返一次。
河曲智叟笑而止之曰:“甚矣,汝之不惠!以残年余力,曾不能毁山之一毛,其如土石何?”北山愚公长息曰:“汝心之固,固不可彻,曾不若孀妻弱子。虽我之死,有子存焉。子又生孙,孙又生子;子又有子,子又有孙;子子孙孙无穷匮也,而山不加增,何苦而不平?”河曲智叟亡以应。
河湾上聪明的老头讥笑愚公,阻止他干这件事,说:“你真的太愚蠢了!就凭你残余的岁月、剩下的力气连山上的一棵草都动不了,又能把泥土石头怎么样呢?”北山愚公长叹一声说:“你思想顽固,顽固到了不可改变的地步,连孤儿寡妇都比不上。即使我死了,还有儿子在呀;儿子又生孙子,孙子又生儿子;儿子又有儿子,儿子又有孙子;子子孙孙无穷无尽,可是山却不会增高加大,还怕挖不平吗?”河曲智叟无话可答。
操蛇之神闻之,惧其不已也,告之于帝。帝感其诚,命夸娥氏二子负二山,一厝朔东,一厝雍南。自此,冀之南,汉之阴,无陇断焉。
手中拿着蛇的山神听说了这件事,怕他不停地干下去,于是向天帝报告了。天帝被愚公的诚心感动,命令大力神夸娥氏的两个儿子背走了那两座山,一座放在朔方的东边,一座放在雍州的南边。从这以后,冀州的南部直到汉水南岸,再也没有高山阻隔了。

《愚公移山》注释

1
方:指面积。
2
仞:古代长度单位,以七尺或八尺为一仞。
3
冀州:古地名,包括现在河北省,山西省,河南省黄河以北,辽宁省辽河以西的地区。
4
河阳:黄河北岸。山的北面和江河的南面叫做阴,山的南面和江河的北面叫做阳。
5
且:副词,将近。
6
面山而居:面对着山居住。
7
惩:这里是“苦于,为......所苦”的意思。
8
塞:阻塞。
9
迂:曲折绕远。
10
聚室而谋:集合全家来商量。室,家。
11
汝:你。这里做复数看,为“你们”的意思。
12
毕力平险:尽全力铲除险峻的大山。
13
指通豫南:一直通向豫州的南部。指,直。豫州,古地名,在今河南省黄河以南。
14
汉阴:汉,就是汉水;阴,山的北面或水的南面叫阴。
15
献疑:提出疑问。
16
以:凭借。纷纷表示赞成。杂然,纷纷的样子。许,赞同。
17
曾:副词,加强否定语气,可译为“连……也……”,常与“不”连用。
18
损:削减。
19
魁父:古代一座小山的名称,在现今河南省开封县陈留镇境内。
20
丘:土堆。
21
且:况且。
22
焉:疑问代词,哪里。
23
置:安放。
24
荷:扛的意思。
25
夫:成年男子。
26
箕畚:簸箕,一种用竹片或柳条编成的器具。这里是用箕畚装土石的意思。
27
孀:孀妻,寡妇。
28
遗男:遗孤,单亲孤儿,遗腹子。
29
龀:儿童换牙齿,乳齿脱落后重新长恒齿。这里始龀表示年龄,约七八岁。龀,换牙。
30
寒暑易节:冬夏换季,指一年的时间。易,交换。节,季节。
31
始一反焉:才往返一次。反,通“返”往返。焉,语气助词。
32
河曲:古地名,在今山西省芮城县西。
33
叟:老头。
34
惠:同“慧”,聪明。
35
一毛:一草一木,地面所生的草木,这里指山的一小部分。
36
其:在“如……何”前面加强反问语气。
37
长息:长叹。
38
汝心之固,固不可彻:你思想顽固,顽固到了不可改变的地步。彻,通。
39
虽我之死:即使我死了。虽,即使。之,用在主谓之间,无实意。
40
匮:竭尽的意思。
41
苦:愁。
42
以应:没有话来回答。亡,通“无”。
43
操蛇之神:神话中的山神,手里拿着蛇,所以叫操蛇之神。操,持。
44
惧其不已:怕他不停地干下去。其,愚公。已,停止。
45
帝:神话中的天帝。
46
感其诚:被他的诚心所感动。感,被……感动。
47
夸娥氏:神话中力气很大的神。
48
负:背。
49
厝:同“措”,放置。
50
朔东:就是朔方以东地区,指山西省的东部。
51
雍:就是雍州,在现今陕西甘肃省一带地区。
52
陇断:这是一部古书的名称,属于中国先秦时期道家的著作。一种认为是战国初年的列御寇著的;另一种认为是后来晋代的人著的,没有定论。书中记载了许多寓言和传说故事。

《愚公移山》赏析

此文是一篇具有朴素的唯物主义和朴素的辩证法思想的寓言故事。其主题思想即恒道。

全文篇幅短小,然而却写得曲折多姿,波澜起伏,加之行文紧凑,笔墨舒洒自如,令人读后兴味盎然。文章摆出了人和山的矛盾,写愚公“聚室而谋”,全家人纷纷表示赞成,接着就该是行动起来一起移山,谁知愚公之妻献疑,产生了波折,而所疑的都是移山中碰到的具体问题,这些具体问题不解决,那人和山的矛盾也就不能解决。经过讨论,商量了办法,出现了移山劳动的盛况,接着就该是苦战不休,不料跳出来个智叟,形成了移山的阻碍,老愚公就和智叟展开了激烈的辩论,在辩论中揭示出寓言所包含的哲理思想,这样既突显了愚公精神的可贵,同时深化了作品的主题思想。

它借愚公形象的塑造,通过“智叟”与“愚公”的对话,展现出了“智叟”之愚与“愚公”之智,告诉人们做事要持之以恒,才有可能成功。反映了中国古代劳动人民改造自然的雄伟气魄,表现了中国古代劳动人民的信心和顽强毅力,说明了要克服困难就必须坚持不懈的道理,对人们有很大的启发。

另外,这篇寓言亦有很重要的客观意义。首先,它具有人定胜天的思想,在天人关系上,重人轻天的倾向十分鲜明。其次,愚公在批驳智叟时,关于山与人的关系的分析,实际上蕴含着进步的哲学思想,讲的是在一定条件下事物之间的关系可以发生转化的道理。

 

《愚公移山》作者: 列子

暂无作者介绍!