四愁诗

汉代  ·  张衡

我所思兮在太山。

欲往从之梁父艰,侧身东望涕沾翰。

美人赠我金错刀,何以报之英琼瑶。

路远莫致倚逍遥,何为怀忧心烦劳。

我所思兮在桂林。

欲往从之湘水深,侧身南望涕沾襟。

美人赠我琴琅玕,何以报之双玉盘。

路远莫致倚惆怅,何为怀忧心烦伤。

我所思兮在汉阳。

欲往从之陇阪长,侧身西望涕沾裳。

美人赠我貂襜褕,何以报之明月珠。

路远莫致倚踟蹰,何为怀忧心烦纡。

我所思兮在雁门。

欲往从之雪雰雰,侧身北望涕沾巾。

美人赠我锦绣段,何以报之青玉案。

路远莫致倚增叹,何为怀忧心烦惋。

《四愁诗》创作背景

张衡的诗歌留传下来的有三首,以这首《四愁诗》为最有名,《张衡年谱》的作者认为这诗作于公元137年(汉顺帝永和二年)。汉安帝于公元107年即位,在位18年中,外戚专权,宦宫乱政,皇帝徒有虚名。公元126年,顺帝即位,不能刷新政治,种种弊端不但没有革除,反而变本加厉。

《四愁诗》翻译

我所思兮在太山。
我所思念的美人在泰山。
欲往从之梁父艰,侧身东望涕沾翰。
想追随我所思念的人,但泰山支脉艰险让我不得亲近美人。侧身向东望眼泪沾湿了我的衣襟。
美人赠我金错刀,何以报之英琼瑶。
美人送给我金错刀,我以什么来报答呢?我有琼英美玉。
路远莫致倚逍遥,何为怀忧心烦劳。
但是道路悠远使我徘徊不安。为何我总是不能绝念,总是心意烦乱呢?
我所思兮在桂林。
我所思念的美人在桂林。
欲往从之湘水深,侧身南望涕沾襟。
想追随我所思念的人,但湘水深不可测让我到不了桂林。侧身向南望眼泪沾湿了我的衣襟。
美人赠我琴琅玕,何以报之双玉盘。
美人送给我琴琅玕,我以什么来报答呢?我有成双的白玉盘。
路远莫致倚惆怅,何为怀忧心烦伤。
但是道路悠远使我因失意而悲伤,为何我总是不能绝念,总是烦忧不乐呢?
我所思兮在汉阳。
我所思念的美人在汉阳。
欲往从之陇阪长,侧身西望涕沾裳。
想追随我所思念的人,但陇阪迂回险阻让我难至汉阳,侧身向西望眼泪沾湿了衣裳。
美人赠我貂襜褕,何以报之明月珠。
美人送给我貂襜褕。我以什么来报答呢?我有明月珠。
路远莫致倚踟蹰,何为怀忧心烦纡。
但是道路遥远使我徘徊不进,犹豫不决,为何我总是不能绝念,总是愁闷郁结呢?
我所思兮在雁门。
我所思念的美人在雁门。
欲往从之雪雰雰,侧身北望涕沾巾。
想追随我所思念的人,但塞上雨雪纷纷让我难以到达雁门,侧身向北望眼泪沾湿了衣巾。
美人赠我锦绣段,何以报之青玉案。
美人送给我锦绣段。我以什么来报答呢?我有青玉制就的几案。
路远莫致倚增叹,何为怀忧心烦惋。
但是道路悠远使我一再叹息,为何我总是不能绝念,总是郁闷怨恨呢?

《四愁诗》注释

1
梁父:泰山下小山名。
2
翰:衣襟。
3
金错刀:王莽铸币“一刀平五千”,因“一刀”两字用错金工艺,故称之为“金错刀”。
4
英:“瑛”的借字,瑛是美石似玉者。
5
琼瑶:两种美玉。
6
倚:通“猗”,语助词,无意义。
7
桂林:郡名,今广西壮族自治区地。
8
湘水:源出广西壮族自治区兴安县阳海山,东北流入湖南省会合潇水,入洞庭湖。
9
琴琅玕:琴上用琅玕装饰。琅玕是一种似玉的美石。
10
汉阳:郡名,前汉称天水郡,后汉改为汉阳郡,今甘肃省甘谷县南。
11
陇阪:山坡为“阪”。天水有大阪,名陇阪。
12
襜褕:直襟的单衣。
13
踟蹰:徘徊不前貌。
14
雁门:郡名,今山西省西北部。
15
雰雰:雪盛貌。
16
段:同“缎”,履后跟。
17
案:放食器的小几(形如有脚的托盘)。

《四愁诗》赏析

此诗以美人比君子,以珍宝比仁义,以“水深”等比小人。这首诗的情调非常风流婉转,是一首情意执着真挚的情诗。

将诗可以分成“四思”,其“一思”意为:那无日不引人思慕的美人,身居东方泰山云雾之中,邈焉难求,而“我”之渴望,却惟在能追从她的身边、呼吸于她的芳馨之中,则“我”情的执着痴迷,已隐然可体味矣。及至那梁父顽丘,阻“我”不得亲近美人,而“我”竟引领侧望,至于泪下涟涟,衣襟为湿,则“我”情之真之切,也已豁然无所隐藏矣。诗至此三句,自与一段落,诗人有情之痴的面目,已宛然可见。以下四句,更成一段落,诗人言之益深,亦令人读而感慨益深。“我”怀中有琼英美玉,不能不思报赠。如今,虽然明知梁父为阻、道路悠远,这份礼物决无可能送达,此生只能长作徘徊瞻望、怅惘以终;然而,“我”却为何总是不能绝念、总是心意烦乱、劳思无尽?

“二思”“三思”“四思”源源不断,连翩而至,“我”首次“求女”虽然告挫,但“我”却绝不停止努力。当那赠他琅玕美石的美人徜徉于桂林山水之间时,他便怀着成双的白玉盘奔往南方;当那赠他貂裘短服的美人飘飘于汉阳丘岭之上时,他便揣着明月宝珠趋向西方;当那赠他锦绣彩段的美人出没于雁门关塞之时,他又赶紧携着青玉制就的几案,驰走北方,虽然湘水深不可测,限“我”莫及桂林;虽然陇阪悠长无已,阻“我”难至汉阳;虽然塞上雨雪纷纷,碍“我”不达雁门;虽然每次都是受阻而止,每次都落得涕泗滂沱,沾染裳襟,每次都徒增惆怅,每次都忧思益加难释——然而,“我”却始终不倦,矢志不移。可以想见,倘若天地之间不止东、南、西、北四个方位,此诗就不止“四思”。诗人的奔走将至于千、至于万,诗人的愁思且巍过五岳、广过江河。切莫以“四愁”之间仅有并列而无递进,而嫌其章法单调少变化。三思、四思,能见诗人之深情缠绵、寄意幽远。即如此诗,“愁”虽止于“四”,但其愁绪究竟延伸于湖底,是难以测量的。“一唱而三叹,慷慨有余哀”,若要领会此种境界,则当从《四愁诗》之类重章、叠句上索解。

《四愁诗》非但内容足以使人动容,其句式也极引人注目,它是中国古诗中产生年代较早的一首七言诗。全诗遂有思绪纷纭起伏、情致缠绵跌宕之趣。

《四愁诗》作者: 张衡

张衡
张衡(公元78─139年),字平子,南阳西鄂人(今河南省南阳市石桥镇夏村),曾任尚书和河间相等职。他「天资濬哲,敏而好学,如川之逝,不舍昼夜。道德漫流,文章云浮,数术穷天地,制作侔造化,奇技伟艺,磊落焕炳。」他「不患位之不尊,而患德之不崇;不耻禄之不伙,而耻智之不博。」他是我国东汉时期伟大的科学家、文学家、发明家和政治家,在世界科学文化史上树起了一座巍巍丰碑。有辑本《张河间集》。在地震学方面,他发…
7首诗词