病梅馆记

清代  ·  龚自珍

江宁之龙蟠,苏州之邓尉,杭州之西溪,皆产梅。或曰:“梅以曲为美,直则无姿;以欹为美,正则无景;以疏为美,密则无态。”固也。此文人画士,心知其意,未可明诏大号,以绳天下之梅也;又不可以使天下之民斫直,删密,锄正,以夭梅病梅为业以求钱也。梅之欹、之疏、之曲,又非蠢蠢求钱之民能以其智力为也。有以文人画士孤癖之隐明告鬻梅者,斫其正,养其旁条,删其密,夭其稚枝,锄其直,遏其生气,以求重价,而江浙之梅皆病。文人画士之祸之烈至此哉!

予购三百盆,皆病者,无一完者。既泣之三日,乃誓疗之:纵之顺之。毁其盆,悉埋于地,解其棕缚。以五年为期,必复之全之。予本非文人画士,甘受诟厉,辟病梅之馆以贮之。

呜呼!安得使予多暇日,又多闲田,以广贮江宁、杭州、苏州之病梅,穷余生之光阴以疗梅也哉!

《病梅馆记》创作背景

清朝封建统治者为了加强思想统治,奴役人民,一方面以八股文作为科举考试选用人才的法定文体,以束缚人们的思想,另一方面大兴文字狱,镇压知识分子在长期严酷的思想统治下,人才遭受严重的压抑和摧残。此文写于1839年,正是鸦片战争前夕。

《病梅馆记》翻译

江宁之龙蟠,苏州之邓尉,杭州之西溪,皆产梅。或曰:“梅以曲为美,直则无姿;以欹为美,正则无景;以疏为美,密则无态。”固也。此文人画士,心知其意,未可明诏大号,以绳天下之梅也;又不可以使天下之民斫直,删密,锄正,以夭梅病梅为业以求钱也。梅之欹、之疏、之曲,又非蠢蠢求钱之民能以其智力为也。有以文人画士孤癖之隐明告鬻梅者,斫其正,养其旁条,删其密,夭其稚枝,锄其直,遏其生气,以求重价,而江浙之梅皆病。文人画士之祸之烈至此哉!
江宁的龙蟠里,苏州的邓尉山,杭州的西之,都出产梅。有人说:梅凭着弯曲的姿态被认为是美丽的,笔直了就没有风姿;凭着枝干倾斜被认为是美丽的,端正了就没有景致;凭着枝叶稀疏被认为是美丽的,茂密了就没有姿态。”本来就如此。(对于)这,文人画家在心里明白它的意思,却不便公开宣告,大声疾呼,用(这种标准)来约束天下的梅。又不能够来让天下种梅人砍掉笔直的枝干、除去繁密的枝条、锄掉端正的枝条,把枝干摧折、使梅花呈病态作为职业来谋求钱财。梅的枝干的倾斜、枝叶的疏朗、枝干的弯曲,又不是那些忙于赚钱的人能够凭借他们的智慧、力量做得到的。有的人把文人画士这隐藏在心中的特别嗜好明白地告诉卖梅的人,(使他们)砍掉端正的(枝干),培养倾斜的侧枝,除去繁密的(枝干),摧折它的嫩枝,锄掉笔直的(枝干),阻碍它的生机,用这样的方法来谋求大价钱,于是江苏、浙江的梅都成病态了。文人画家造成的祸害严重到这个地步啊!
予购三百盆,皆病者,无一完者。既泣之三日,乃誓疗之:纵之顺之。毁其盆,悉埋于地,解其棕缚。以五年为期,必复之全之。予本非文人画士,甘受诟厉,辟病梅之馆以贮之。
我买了三百盆梅,都是病梅,没有一盆完好的。我已经为它们流了好几天泪之后,于是发誓要治疗它们:我放开它们,使它们顺其自然生长,毁掉那些盆子,把梅全部种在地里,解开捆绑它们棕绳的束缚;把五年作为期限,一定使它们恢复和使它们完好。我本来不是文人画士,心甘情愿受到辱骂,开设一个病梅馆来贮存它们。
呜呼!安得使予多暇日,又多闲田,以广贮江宁、杭州、苏州之病梅,穷余生之光阴以疗梅也哉!
唉!怎么能让我有多一些空闲时间,又有多一些空闲的田地,来广泛贮存南京、杭州、苏州的病态的梅树,竭尽我毕生的时间来治疗病梅呢!

《病梅馆记》注释

1
江宁:旧江宁府所在地,在今江苏南京。
2
龙蟠:龙蟠里,在今南京清凉山下。
3
邓尉:山名。在今江苏苏州西南。
4
西溪:地名。
5
欹:倾斜 。
6
固也:本来如此。
7
明:公开。
8
诏:告诉,一般指上告下。
9
号:疾呼,喊叫。
10
绳:名作动,约束 。
11
斫:砍削。
12
夭:使……摧折(使……弯曲)。
13
病:使……成为病态。
14
蠢蠢:无知的样子。
15
智力:智慧和力量。
16
孤癖:特殊的嗜好。
17
隐:隐衷,隐藏心中特别的嗜好 。
18
鬻:卖。
19
旁条:旁逸斜出的枝条。
20
稚枝:嫩枝。
21
重价:高价。遏制。
22
泣:为……哭泣。
23
纵:放纵。
24
顺:使……顺其自然。
25
悉:全。
26
棕缚:棕绳的束缚。
27
复:使……恢复 。
28
全:使……得以保全。
29
诟厉:讥评,辱骂。
30
安得:怎么能够。
31
暇:空闲。
32
穷:穷尽。

《病梅馆记》赏析

《病梅馆记》又名《疗梅说》是龚自珍散文的代表作之一。清代盛行文字狱,在统治者专制统治下,人民有话不敢说、不能说,他们往往借助暗喻等方式表达内心的不满之情。本文借江南梅树的不幸遭遇,比喻封建统治阶级对人才的摧残和扼杀。

第一段讲述病梅的成因。江宁的龙蟠、苏州的邓尉、杭州的西溪,都盛产梅花。有人说,梅树应以曲折歪斜、疏落为美,直立稠密的没有姿态。一些文人画士虽心有此意,却不能公开号召以此为标准衡量天下的梅树,也不能让天下人将梅树都斫直、删密、锄正,用病梅来赚钱。而且梅树的欹、疏、曲仅靠庸碌的赚钱者的才智和心力根本达不到。所以就有人把文人画士这种独特的爱好告诉卖梅树的人,教他们扼杀梅树的生机,以卖得高价。结果,江浙一带的梅树都成了病梅。文人画士引起的祸患竟如此惨烈。

第二段叙说自己拯救病梅的情事。具体内容是:“我购置了三百盆病梅,决心在五年内治好它们。我将它们都埋在地里,解开所有的束缚,使它们顺其自然地生长。我不是文人画士,甘心情愿忍受斥骂而拯救病梅。”

第三段讲述,怎么才能使我有更多空闲,多置田地,普遍收藏江宁、苏杭的病梅,用尽我一生的时光治疗它们!

本文不足三百字,借病梅表达了作者对病态社会的抨击,对黑暗社会的反抗。在沉重压抑的气氛下,发出激动人心的呼唤,表明作者对未来仍旧充满希望。他作为一代觉醒了的知识分子,正努力打破日趋没落的封建旧文化束缚,追寻新兴的资产阶级改良主义思想。

 

《病梅馆记》作者: 龚自珍

龚自珍
龚自珍(1792-1841),清末思想家、文学家。一名巩祚,易简,字(王瑟)人,号定庵。浙江仁和人。道光进士。曾任内阁中书、礼部主事。他支持林则徐禁烟,建议加强战备。他反对清末土地兼并,反对君主独裁。其为文纵横,自成一家,诗风瑰丽奇肆,辑有《龚自珍全集》。
51首诗词