寄人二首(其二)

唐代  ·  崔道融

花上断续雨,江头来去风。

相思春欲尽,未遣酒尊空。

澹澹长江水,悠悠远客情。

落花相与恨,到地一无声。

《寄人二首》翻译

花上断续雨,江头来去风。
落在花上的雨停了又下,江上的风来了又去。
相思春欲尽,未遣酒尊空。
相思在春天没有没有尽头,我还未排解这相思之苦酒杯却已成空。
澹澹长江水,悠悠远客情。
长江的水浩浩汤汤,远客的情延绵不绝。
落花相与恨,到地一无声。
将相思的遗憾寄与落花,可落花依旧落地无声。

《寄人二首》注释

1
断续雨:雨停了又下。
2
来去风:风来了又去。
3
遣:排解,发泄。
4
澹澹:水波微微荡漾的样子。
5
一:依旧。

《寄人二首》作者: 崔道融

崔道融
崔道融,江陵人。唐末诗人。以征辟为永嘉(今浙江省温州市)令。累官至右补阙。后避居于闽,因号“东瓯散人”。与司空图为诗友,人称江陵才子。工绝句。僖宗乾符二年(875年),于永嘉山斋集诗500首,辑为《申唐诗》3卷。另有《东浮集》9卷,当为入闽后所作。
44首诗词