咏史八首(其二)

魏晋  ·  左思

郁郁涧底松,离离山上苗。

以彼径寸茎,荫此百尺条。

世胄蹑高位,英俊沉下僚。

地势使之然,由来非一朝。

金张藉旧业,七叶珥汉貂。

冯公岂不伟,白首不见招。

《咏史八首》创作背景

本首诗是《咏史八首》中的第二首。从《咏史八首》(其一)中“长啸激清风,志若无东吴”“左眄澄江湘,右盼定羌胡”,可以判断《咏史八首》应写于西晋立国后,东吴灭亡前。由此推算出本诗应写在公元265—280年之间。

《咏史八首》翻译

郁郁涧底松,离离山上苗。
茂盛葱翠的松树生长在山涧底,风中低垂摇摆着的小树生长在山顶上。
以彼径寸茎,荫此百尺条。
由于生长的地势高低不同,山顶径寸的小树,却能遮盖百尺之松。
世胄蹑高位,英俊沉下僚。
世家子弟能登上高位获得权势,有才能的人却被埋没在下级官职中。
地势使之然,由来非一朝。
这种情况恰如涧底松和山上苗一样,是地势造成的,其所从来久矣。
金张藉旧业,七叶珥汉貂。
汉代金日磾和张安世二家就是依靠了祖上的遗业,子孙七代做了高官。
冯公岂不伟,白首不见招。
冯唐难道还不算是个奇伟的人才吗?可就因为出身微寒,等到白头仍不被重用。

《咏史八首》注释

1
郁郁:严密浓绿的样子。
2
涧:两山之间。
3
离离:下垂的样子。
4
山上苗:山上小树。苗,初生的草木。
5
径寸:直径一寸。彼,指山上苗。径,直径。
6
荫:遮蔽。
7
此:指涧底松。
8
条:树枝,这里指树木。
9
世胄:世家子弟。胄,长子。
10
蹑:履、登。
11
沉下僚:沉没于下级的官职。下僚,下级官员,即属员。
12
金:指汉金日磾,他家自汉武帝到汉平帝,七代为内侍。
13
张:指汉张汤,他家自汉宣帝以后,有十余人为侍中、中常侍。七代。
14
珥汉貂:汉代侍中、中常侍的帽子上,皆插貂尾。珥,插。
15
冯公:指汉冯唐,他曾指责汉文帝不会用人,年老了还做中郎署长的小官。
16
伟:奇。
17
不见招:不被进用。招,招见。

《咏史八首》赏析

这首诗写在门阀制度下,有才能的人,因为出身寒微而受到压抑,不管有无才能的世家大族子弟占据要位,造成“上品无寒门,下品无势族”的不平现象。

“郁郁涧底松”四句,以比兴手法表现了当时人间的不平。以“涧底松”比喻出身寒微的士人,以“山上苗”比喻世家大族子弟。仅有一寸粗的山上树苗竟然遮盖了涧底百尺长的大树,从表面看来,写的是自然景象,实际上诗人借此隐喻人间的不平,包含了特定的社会内容。形象鲜明,表现含蓄。

“世胄蹑高位”四句,写当时的世家大族子弟占据高官之位,而出身寒微的士人却沉没在低下的官职上。这种现象就好像“涧底松”和“山上苗”一样,是地势使他们如此,由来已久,不是一朝一夕的事。至此,诗歌由隐至显,比较明朗。这里,以形象的语言,有力地揭露了门阀制度所造成的不合理现象。当时朝廷用人,只据中正品第,结果,上品皆显贵之子弟,寒门贫士仕途堵塞。左思此诗从自身的遭遇出发,对时弊进行了猛烈的抨击,具有重要的政治意义。

“金张藉旧业”四句,紧承“由来非一朝”。内容由一般而至个别、更为具体。金,指金日磾家族。张,指张汤家族。“功臣之世,唯有金氏、张氏,亲近宠贵,比于外戚”,这是一方面。另一方面是冯公,即冯唐。他是汉文帝时人,很有才能,可是年老而只做到中郎署长这样的小官。这里以对比的方法,表现“世胄蹑高位,英俊沉下僚”的具体内容。并且,紧扣《咏史》这一诗题。何焯早就点破,左思《咏史》,实际上是咏怀。诗人只是借历史以抒发自己的怀抱,对不合理的社会现象进行无情地揭露和抨击而已。

这首诗哪里只是“金张藉旧业”四句用对比手法,通首皆用对比,所以表现得十分鲜明生动。加上内容由隐至显,一层比一层具体,具有良好的艺术效果。

《咏史八首》作者: 左思

左思(250-350)字太冲,齐国临淄(今山东淄博市临淄城北)人。他父亲左熹曾做过太原相。曾任太守、殿中侍御史等官。他幼年天资迟钝,学书学琴都不成。但他很用功,能文章,辞藻壮丽。他貌寝口讷,不好交游,仕进不得意,唯以著作为事。曾以十年的时间写成《三都赋》,轰动当时,都下竞相传写,洛阳为之纸贵。左思的功业心很强,但当时士族门阀制度已经形成,仕进的门径被士族所把持,出身寒微的人只能耻居下位。他的才能、…
23首诗词